Site
   Főoldal
   Használati útmutató és Szabályzat
   GY. I. K.
   Üzenőfal
   Kérések, kérdések
   Játékostárs keresés
   Szerepjáték
   Fanart
  
Fanfiction
  

Kapcsolat

  Bejelentkezés

Felhasználói név:

Jelszó:


Adatok megjegyzése

Regisztráció             Jelszó emlékeztető

  Közlemények
   Árvácskák

További közlemények...

  Chatbox

  Linkek

animeszerepjáték.hu (az oldal buttonja)

AnimGO (anime és manga ismertetők, feliratok)

baktimi.webs.com

Stuff

Bleach Online Szerepjáték

Yaoi Hungary

További linkek...


Szerepjáték
(Yaoi)

FIGYELEM!
A játék szigorúan korhatáros, erőszakot, ronda beszédet, és tabu témákat tartalmazhat!

Tovább olvasás, csak saját felelőségre!


1. <<2.oldal>>

Ursus2015. 08. 11. 00:39:01#33295
Karakter: Caeso
Megjegyzés: (Arrius Quintus Corvus Maximus)


 A szívem úgy ver akár ezer kovács ütné felhevült küllőjét. Félek, rettegek attól, hogy hibázok. 
- Tölts egy kis bort – emelkedik a masszív kéz egy íves, nagyvonalú mozdulatra. Kerülve acélos tekintetét teszek eleget kérésének.

Ügyelnem kell hiányosságom megneszelésének elkerülésére így kézfejem, alkarom mozgása lassú, kimért. Jobb kezemmel megemelve a serleget csúsztatom a kérges marokba, miután nagy gondossággal, támasztva érzéketlen kezemmel csordultig töltöttem a kupát. 
Nem –csak- a félelemtől reszketnek kezeim. 
Míg ő a távolba mereng én arcát fürkészem. Mily különös ráncokban szaladnak össze évei s tapasztalatai a napbarnított orcán. Halovány szarkalábak garmadája, mélyen sejlő nevető ránc a buja szőrzet mögött. És az az ezüstös barázda…
- A gazdád rendkívül óvatos. Ennyire nagy értéket képviselnél? – teszi fel kérdését.

Nem tudom fel lelhetek-e benne élt. Az értékemmel sem vagyok tisztában. Milyen értéket képviselhet egy fél nyomorult fattyú akit mindenhonnan kinéznek mássága miatt? A fehér hollók sem azért oly ritkák, mert kevés születik belőlük. Nem hagyják őket felnőni társaik, mert mások mint ők.
Számomra az arany értéke annyi mint a gabonáé. A számok nem jelentenek semmit ahogy a leírt szavak sem. A vaknak sem jelent semmit a naplemente idilli képe. 
Vak vagyok az anyagi világban. 
- Úgy tudom, uram. – válaszolok alig hallhatóan, tekintetem a térde alatt elterülő kézműves szövetre szegezve. 
- Ülj közelebb hozzám. – húzza ki széles hátát, az aranyozott ivóalkalmatosság tompán koppan a bronz asztalon.

Olyan, akár egy szigorú apa lehet. Parancsokat oszt ki. „Tölts bort”, „Ülj ide”. Mintha egy hadvezér lenne, aki utasítások alapján irányítja a hadtestet. 
Mint említettem magam szórakoztatására a betérő emberekhez történeteket költök. Az eddigi bandita ezek után egyhamar gigászi harcossá emelkedik. Így más a sebhelye sem annyira visszataszító s rémisztő. Elvégre minden bizonnyal egy, a szent céljáért küzdő csatában szerezte, mikor szerelmét és hazáját védte az ádáz….kik is ellen?
Nem tudom. Soha sem kellett tudnom, hogy kikkel állunk harcban. Hogy egyáltalán kik vannak a közelünkben. Hogy meddig tart az addig, mekkora területen honol a csodálatos Itália, van-e más „ország” – nem hogy város!- Rómán kívül. 
Bár ezen gondolatmenet szórakoztat és könnyít lelkemen a testem mégsem moccan egykönnyen. Kissé megemelkedve a brokátokkal díszített ülőpárnáról húzódom egy alkarnyival közelebb, de mégis elég távol ahhoz, hogy szemmel tarthassam egész valóját. 
Keze emelésére megrezzenek, szemeimben egy pillanatra a rettenet irtózatos fénye cikázik át. Attól félek megüt, megtép. 
Ki tudja mire készül, mely válaszaim nem tetszettek neki. Talán kiszúrta, amit mustráltam!
A várt erőszak helyett azonban gyöngéd simítást kapok. Arcomból kifut a vér, a zsigerekig rándulok össze, gyomrom bukfencet vet, vállamra valami ismeretlen, izgága s nyomasztó érzés telepedik: a bizonytalanság. 
A gyöngédség egy olyan mementó, melyet itt ritkán, szinte soha sem tapasztaltam. A fizikai érintés finomsága pedig teljes mértékben ismeretlen számomra. Érintettek már meg, de az soha sem volt se gyöngéd, se finom gondoskodó pedig végkép nem. 
- Mily különös szín- dörmögi mély orgánumán elmerengve. 

Szívem a fülemben dübörög, mellkasom kovácsfújtatóként emelkedik, Vulcanus egész műhelye parányi testemben tombol. S én mit csinálok?
Ülök mint egy rakás szerencsétlenség, mint egy zsák liszt nyeglén, fehéren és meredek az ismeretlen sebhelyesre, aki különös mód különbül bánik velem, mint a többi, eddigi látogatóm miközben orromat a sírás keserű ingere facsarja. 
Valamit mondanom kéne. Szórakoztatnom kéne, hogy hasznosnak találjon, élvezetesnek.
Nem hozhatok szégyent a házra –ismét, mint annyiszor már-. Ha ez a „kérő” is felkoppintja Licillus állát ő engem fog felkoppintani. A nyakamnál fogva a főgerendára…
- Mi a neved gyermek?

Ismét elkalandoztam. Mélámból hangja tép ki ismét, vállaim megrezzennek, egyre inkább érzem: veszett ügyem van. Akármennyire küzdök a jó benyomásért faragatlan, bárdolatlan mihaszna vagyok, ki lélekben egészen máshol jár. Számomra idegen hangon rebegek esdeklő bocsánatkérést.
- Caeso uram.
- Caeso…- ízlelgeti nevem.

Ránt telepszik a nyomasztó csönd. 
Segélykérően pillantok praktikákért a szomszédba a nehéz anyag viszont elfátyolozza előlem a kilátást, mely mégis átsejlik hangjaival - pedig másra enged következtetni, mint amit én szeretnék látni.  Lelkem kék tükrei a roskadozó gyümölcstálra tévednek.
- Egy kis gyümölcsöt uram? – húzom le ölembe a tálcát, szorosan tartva azt. Egész testemmel a férfi felé fordulok, hátam kiegyenesítem, hogy még inkább kedvére lehessek.

Kecses ujjai közrefognak egy gerezd barackot, lassan szám elé emelkednek.
- Előbb kóstold meg és mondd el milyen.

Tán azt hiszi mérgezett a portékánk? Hogy tudat módosító szerekkel átitatott gyümölcsöket adunk? Talán lehet benne valami. Talán az öreg Licillus kedélyjavítókkal fűszerezi a mézédes nektarinokat, a csengő szőlőszemeket, a bazsalygó szilvát. Legalább is néhány helyen ezt pletykálják.
A gyümölcsözés rossz emléket ébreszt bennem, s az a szabály sem segít, miszerint nem ehetünk a vendégeknek fenntartott ételekből. Ha „atyánk” megtudja megnyúz, bőröm pedig a kutyák elé veti. 
Ha viszont visszautasítom a vendéget az szintén következményeket von maga után, melynek irgalmatlan verés a jutalma.
Észrevétlenül pillantok a házigazda irányába, majd kissé lehajolva fogadom ajkaim közé a puha, lédús gerezdet ügyelve arra, hogy ne legyen vagy látsszon többnek a mozdulat, mint ami. 
- Milyen?- emel fel egy újabb darabot immáron magának ám még nem fogadja magába. Várakozóan néz rám. 
- Ízletes uram- hajtom kissé lentebb fejem mintegy megerősítésként. 
- Nem ezt kérdeztem gyermek. Mondd el milyen! – ismétli meg erélyesen, acélos hangon mint aki nem tűr ellentmondást, miközben kupáját megemelve issza ki az utolsó kortyot is a vörös nedűből. 

Nem tudom mit vár tőlem.
Nem tudom miért kell beszélnem. Eddig nem várták el tőlem, hogy beszéljek, elég volt passzív résztvevőként néznem vagy hallgatnom őket. Ő viszont más. Elvárja, hogy beszéljek hozzá, különös dolgokat tesz. Mintha számára nem a testiség lenne a fontos. Mintha ő egészen más lenne…Egészen, más. 
Talán más is. 
Talán mindez csak színjáték, egy teszt, egy ostoba és kegyetlen játék melyet Licillus űz velem. Melyen megbuktam. Nem tudtam eleget tenni engedelmesen, illedelmesen a vendégnek, nem tudtam kedvébe járni és még a számára fentartott ételből is ettem.
Nem tudok logikusan gondolkodni, gyomrom a félelem és stressz morzsolja, kezeimben megszorul a bronz tálca, gondolatban ujjaim alatt behorpad a fém.
- Édes…puha, érett…a húsa lédús, friss… - darálom az általam ismert jelzőket várva, hogy megállítson. De nem állít meg. Kiélvezi kivéreztetésem minden egyes áldott percét szórakozottan rágva a gyümölcsdarabot, melyet idő közben bevett. 

Tekintetemmel hol őt, hol a gyümölcsöt fürkészem egyre csak azon töprengve: vajon Licillus lefizetett bérence-e, egy csodálatos hadúr, kinek elképzeltem, egy ádáz bandita vagy esetleg csak egy gazdag patrícius. A kupa kiörül, én megkísérlem újra tölteni azonban széles tenyerét rátapasztja pohara szájára. 
- Elég lesz.- a serleget elveszem, az asztalra helyezem- A kedvemre akartál tenni gyermek. 

Felegyenesedik, mely egyet jelent.
Távozik.
Tehát elbuktam.
Fejem kissé lehorgasztom, szívem panaszos sóhaj nyomja. Ültömben hajolok meg, a tálcát visszacsúsztatom az azt megillető helyre, tenyereim a kézzel csomózott szőnyegen pihennek így alázatosan térdelve a férfi előtt mégis kecses, kívánatos tartást felvéve. 
- Mit kívánsz tőlem uram?
- Azt kívánom…csippent ujjaival az államra, fejem megemelvén így tekintetének felvételére kényszerítve- … ha beszélsz hozzám a tekinteted ne legyen lesütve, keresse az enyémet.
- Ha engeded uram….
- Parancsolom!

Hát mégis csak katona.
Szívem kissé felderül, könnyít a helyzeten, miszerint nem bérenc. Bár szigorú és rezignált még mindig ezerszer jobb, mintha kijárna a verés. Licillus nagyot tud sózni bottal. Szinte művészetté fejlesztette tudását, mely azon alapul: testi nyomot nem hagy, a lelket viszont megnyomorítja. 
Megpróbálok meghajolni így tudtára adva: felfogtam kérését – parancsát- azonban még mindig biztosan fogja állam. 
Egy pillanatra mintha minden megállna. Elkapva a tekintetét elnémulnak a furulyák,a  dobok, a kéjes sóhajok, a boldog torokhangok, a víz lány locsogása. Mintha egy örökkévalóságig csak a fekete szembogarakat fürkésznénk, aztán valami megszakad és ismét ránk telepszik a hideg, ismerős távolságtartás.
Indokolatlan gyorsasággal engedi el arcom, elegánsan emelkedik meg, kezére rendezi tógáját s kilép az aprócska pavilonból. Felocsúdva pattanok fel magam is, búcsúként megadva a tiszteletet szinte a földig hajlok, azonban nem tudom elszalasztani az alkalmat, minél többet kell ebből a különös emberből látnom. Mintha szemeimbe akarnám fogadni a lényét csak meredek rá. Figyelem a hátát, a távolodó alakját. 

A nap hátralévő része eseménytelenül telik, a fürdőház medvéje szobámba száműz, rám förmed: pihenjem ki magam, mára már eleget kellettem magam az emberek között.
Nem igazán értem a miértjét, szót fogadok. Mást úgy sem tehetek.
Magányomban ücsörögve nézem a falat mocskos, rozoga nyoszolyám baráti ölelésében. Orromba kúszik a doh, a por és a könnyek édeskés keveréke, mely az ágyneműből árad. A gyertyám csonkig égett, így az éj leszálltával újat kell kérnem. 
Anélkül egyszerűen lehetetlen az alvás. Nem megy, s valószínűleg soha nem is fog.
Vajon mi lesz akkor, ha valaki megvesz.
Ha valaki máshoz kerülök. Az hogy fogja tolerálni a hóbortjaim? A gyertyák drágák. Legalább is a magamfajtáknak. Nekem pedig minden éjszaka szükségem van egyre napnyugtától egészen napkeltéig. Ki fogja fizetni ezt a kisebb vagyont a nyugodt álmomért cserébe?
Ki fogja eltűrni a könnyeimet, a nyüszítésem valahányszor megpróbál hozzáérni saját, kiérdemelt tulajdonához birtoklóbban, akaratosabban…
Ki fog szeretni így? 

Kétségek között vergődve cserélek el gondosan elcsomagolt, ajándékba kapott ékszereim közül egyet egy újabb szálért a cselédség egyik tagjával. Mint említettem számomra a becses ékszerek nem jelentenek semmit, vannak egyének – legtöbbjük nő- akiknek viszont ezen csillogó csecse-becsék egy külön világot tesznek ki. 
Álmom így nyugodt, egészen addig, míg az éjszaka kellős közepén a holdfény áztatta szobába be nem robban a ház ura. 
Karon ragadva cibál ki az ágyból, majd az egyik szolgálólányhoz taszítva utasít mindkettőnket- most azonnal nézzünk ki szépen. Így aztán kimosdatnak, megfésülnek, felöltöztetnek.
Licillus durva modora ellenére kiváló hangulatban van. Nem tagadhatom, megrémít.
Kettesével szedi a lépcsőket, cibálva maga után, akár egy játékszert.
-         Nem tettem semmi rosszat!
-         Tudom! Ez egy csodálatos nap mindenki számára Caeso, hosszas tárgyalás után végre megállapodtunk. Gazdára leltél.
 
Az álom még elmém járja, testem gyűri. A hajnal nem a barátom, így tompán, riadtan bukdácsolok utána.
Az ajtó kitárul én pedig nem teszek fel kérdéseket. Egy hatalmas fogat fogad, melynek nem látom elejét és végét sem. Mindössze az ajtaján állót, ki kitárva a fogat ajtaját utasít be.
A kocsiban számomra ismeretlen nők és férfiak vannak hiányos, nem a méretüknek megfelelő öltözetben. Mogorván ülnek, kinéznek maguk közül. 
A sírás gyűrűzik torkomban, a félelem szorítja tüdőm, gigám.
Nincs szörnyűbb dolog a bizonytalanságnál. Nem tudom hova megyek, kivel megyek. Álmos vagyok, s fáradt. 
Beékelődve a kocsi ajtaja mellé döntöm fejem annak falának, a ló nagyot rántva indul el kényelmes klaffogásával verve vízhangot a mocskos falakon. Úgy vonulunk ki a városból, hogy nem tudom hova tartunk, nem tudom ki hoz, s nem tudom ki visz. Hogy hová, hogy miért. Hogy meddig fogunk utazni.
Hogy mi vár rám az utazás végén.
Ezek mind-mind rejtélyt jelentenek számomra.
Még soha sem utaztam lovas kocsiban, mi több: még soha sem utaztam. Nem hittem volna, hogy ilyen nagy Róma. Azt pedig feltételezni sem mertem, hogy Rómán kívül vannak még más helyek is.
- Merre tartunk?- csendül hangom alig hallhatóan.

Egy barátságtalan, ereje teljében lévő férfi válaszol modortalan stílusban, törve a nyelvet. Bőre bronzosan csillanó, haja csigákban tekereg. Bizalmatlanul, rosszindulatúan méreget.  Tudja mi vagyok, tudja miféle helyről származom.
- Egy nagy úr birtokára, ahol életünk végéig lehetünk az igavonó barmai. 
- És milyen messze van az a birtok? Róma legeldugottabb csücskében járhatunk már, még csak hírből sem hallottam ilyen utakról.- nézek ki az ablakon naivan.
- Már rég nem Rómában vagyunk, te ostoba- förmed rám bárdolatlanul.

Arcomra kiül a bizonytalanság okozta rémület, melyet az út hátralevő részén nem tudok levakarni magamról. 
Rettegek attól ami rám vár. Az úttól ami előttem van, az ismeretlentől ahová tartunk. 
 


Moonlight-chan2015. 06. 23. 00:27:08#33065
Karakter: Arrius Quintus Corvus Maximus



Rómába jövetelemnek csupán egyetlen oka van: a rabszolgapiac, mely minden hónap első pár napján a leggazdagabb zsákmányban. A piac zsúfolásig telve mindenféle emberrel, kiket sűrűn kikerülve határozott léptekkel sétálok végig a felsorakoztatott koszos népség előtt. Mind láncra verve, rongyokba öltöztetve, kiüresedett, avagy rémült tekintettel, mások gyűlölködve bámulnak vissza rám.

Ezen férfiak fölött csupán elsiklik a tekintetem, s inkább egy életerősnek tűnő férfit mérek végig, akin látszik, hogy bírja a munkát.

Helyes, éppen ilyenekre van most szükségem.

Kiválasztok kettőt a sorból és még egy középkorú asszonyt is szemügyre veszek aki talán a ház körüli teendőket végezné. Most hogy előreláthatóan a kápuai villámban maradok több szolgára lesz szükség, mint akik fenn tartják a ház épségét, s Rómában van a legnagyobb választék, máskülönben nem utaztam volna napokat idáig.

Éppen eleget láttam már e város pompájából ahhoz, hogy életem végéig elég legyen.

Ezek a falak, szobrok, templomok, arénák, s minden más mi naggyá teszi Rómát sokszázezer élet elvétele árán válhatott ilyenné. S még mindig, még most sem volt elég.

- Uram, nézze meg ezeket is, a legjobbak akiket csak talál! – rángat elő három fiatal nőt a tömegből – Ez itt csak tíz dénárium!

- Már választottam. – fordulok vissza – Azt a kettőt és az asszonyt. – intek az idősebb nő felé a sor végén, a kereskedő rögvest előrángatja az összest, s miután az intézőm kifizeti az árukat a lánc végét megragadva vezeti őket a kocsi felé, de jómagam még nem tartok velük. Még van egy hely, ebben a bűnös városban amit feltétlenül meg kell látogatnom, habár kétséges, hogy megtalálom-e amit keresek.

- Tullius, vidd a szállásra őket, kapjanak enni, fürdőt és tiszta ruhát. – nézek az intézőmre mire az tisztelettelje főhajtást követően elvezeti a rabszolgákat.

A poros köveken lépkedve elgondolkodva mérem végig a kínált portékákat, de egyik sem ragadjam meg annyira a figyelmem, hogy megálljak miattuk. Kápuában is van bordély szép számmal, bár Licillus háza híresebb mindnél, mert állítólag olyan kincsek rejlenek a vízpára leple alatt, melyekért érdemes ideutazni. Jártam már ott évekkel ezelőtt, háborúból jövet, kiéhezetten azonban aligha tudtam értékelni a kincseit.

Elhaladva néhány ételt kínáló sátor előtt megcsapja az orromat a romlott hal éktelen bűze, mit a kóbor macskák szaggatnak az asztalok alatt, míg a vendégek mit sem törődve a rothadó hússal falják fel az utolsó szálkáig az eléjük tett ételt.

Mint a vadállatok, amik rászabadultak Rómára. S a britonokat mondják barbárnak…

Megannyi ehhez hasonló undorító látvány fogad még mire elérem a bordély díszes kapuját. Egy fiú leszegett fejjel elveszi a lovam kantárját, majd elvezetné azt az istállók felé, de megállítom.

- Még az éj leszállta előtt távozom. Vigyázz addig rá, s megjutalmazlak. – dobok fel egy érmét a levegőbe mit gyorsan el is kap és a markába szorít.

- Köszönöm uram!

Lassan sétálok be az előcsarnokba, befogadva a megannyi látnivalót, a túlzott pompát, aranynak tűnő díszítést a falakon, az árkádokról aláhulló színes függönyöket, mik aligha takarják el mi zajlik mögöttük, csupán sejtelmes titokzatossággal burkolják be a kéjt élvező vendégek garmadáját.

A levegő nehéz, súlyos illatoktól terhes, a szökőkút tetején rózsaszirmok lebegnek, a medencékben hívogató táncot lejt egy-egy erre hivatott szépség.

A csalogató látványt felváltva egy hatalmas test kerül elém, hízelgő mosollyal hájas képén, s mégis oly díszes öltözetben, ékszerekkel teleaggatva, mely talán többet nyom mint ő maga.

- Licillus házának megtiszteltetés, hogy fogadhat téged uram! Légy üdvözölve minálunk! – hajol meg mérsékelten – Válogass kedvedre, bármelyikük a rendelkezésedre áll.

- Nem érdekelnek a szajhák. – szólok közbe kimérten, hogy elhallgattassam a hízelgést – Különlegességet keresek, mi elnyerné annyira a tetszésem, hogy már holnap kifizessem az árát. Ilyennel tudsz szolgálni?

- A legjobb helyre jöttél uram! – húzódik ismét vigyorra a szája. Büszkén fordul a hatalmas főhelyiség felé, húsos mancsával előre mutat. – Házunk legértékesebb kincse, még érintetlen, és egyedülálló egész Rómában!

Befelé indulok, hogy magam is megbizonyosodjam e szépség valódiságáról, hisz egy bordély tulajdonos szavahihetősége kétes, de még azelőtt megragadja a tekintetem, mielőtt Licillus szólásra nyitná a száját.

A főterem bejáratával szemben ül egymagába a fiú, aki nem lehet más mint az a bizonyos szépség. A haja az első pillanatban kitűnik a többiek sötét tincsei közül, az övé ugyanis szinte fehérnek tetszik, s bár a párás félhomály miatt a szeme színét nem láthatom tisztán, mégis mintha az is haloványabb lenne…

Megfigyelek minden apró részletet, de tovább nem várok, Licillust hátrahagyva egyenest elé lépek, hogy közelről is megbizonyosodjam a szemének valós kékségéről.

Sok mindent láttam már élete során, számtalan asszonyt kínáltak fel, számtalan szebbnél szebb fiút tartottam a karomban, de hogy itt, Róma szívében lelek rá arra, ami még az én tekintetem is elragadja, nem számítottam soha.

Újra végigpásztázom a testét, a vékony tóga körül feltáruló bőr tejfehér színének krémes puhasága hívogatóbb, mint minden más ebben a fürdőben, mégsem mozdulok. Rezzenéstelen vonásokkal nézek mélyen a halovány szemekbe, mik riadt nyugtalansággal merednek rám mióta csak megpillantottam, s meg sem mozdul.

- A vendégedet minden esetben illően kell köszönteni gyermek. – szólalok meg lassan, kimérten, hogy véletlenül se értse félre szándékom, s még ezen állapotában is felfogja a hallottakat.

Elpillant mellettem, nyilván Licillus felé, majd felállva mély meghajlással üdvözöl, ahogy illik.

Valóban kicsi, alacsony teremtés. És nagyon fiatal.

Vajon mióta élhet már ebben a bordélyban?

Finom ujjait a markomba csúsztatva terel maga felé, majd egy elfátyolozott helyre vezet. Némán figyelem, érdeklődve szemlélve minden újabb felfedezést, hisz jól akarok választani.

Valójában már meg is tettem.

A kicsi páholy telis tele díszes párnákkal, heverőkkel, a padlót szőnyegek borítják, melyen egy kis asztal foglal helyet, gyümölcsökkel, s borral megpakolva.

Ez a túlzott pompa nem épp a kedvemre való, nem is foglalkozom vele túlzottan, ami igazán érdekel az úgy is itt van előttem.

A hatalmas párnákból kirakott heverőre ültet, ő egy másikat húz elő, s velem szemben foglal helyet. Éles szemeim nem kerülik el, hogy még távolabb is húzódik tőlem, de nem teszem szóvá. Az viszont zavar, hogy egyre inkább rettegve pillant fel, aztán le is süti a tekintetét, amilyen hamar csak tudja.

Talán a sebhelyem rémiszti meg, talán szerepet játszik, avagy az ismeretlentől tart, még nem tudom, de a szándékaim között nem szerepel hogy kárt tegyek benne semmiképp.

- Néma volnál? – szólítom meg, ahogy a percek egyre csak múlnak fölöttünk.

A hangomra összerezzen, de nem fordítom el a fejem tőle, s végre megszólal.

- Nem, uram. – mondja lágyan megremegő hangján - Mindössze azon morfondíroztam, hogyan járhatnék kedvedben.

Ő nem tudhatja, de máris a kedvemben járt, mégsem fejezem ki szándékom. Még nem.

- Kezdetnek az is elég lesz, ha nem mustrálsz így. Nem a kivégzésedre készülök. – elkényelmesedem kissé, most hogy ráakadtam arra amit keresek nem sietek sehová.

Sápadt bőrén rózsaszínes pír jelenik meg, s azonmód le is süti a szemeit, mint aki szégyelli a tettét.

Tudja mi az a tisztelet, s ha nem is feledkezik meg erről nem kell tartania tőlem.

- Tölts egy kis bort! – intek az asztal felé, ő pedig rögvest teszi is amit mondtam.

Kecses mozdulattal emeli meg a serleget, hogy a kezembe adja, remegése alig látható ugyan, de még mindig tart tőlem.

Iszom néhány kortyot a vöröslő italból, közben elnézek a válla fölött. Licillus egy oszlop mellett ácsorogva tesz úgy mintha nem erre figyelne.

- A gazdád rendkívül óvatos. Ennyire nagy értéket képviselnél? – nézek rá, a szemeit kutatva.

- Úgy tudom, uram. – válaszol halkan, lesütött pillákkal.

Azt el is hiszem. A fizetségről még nem esett szó, de nem lesz kevés. Viszont megéri.

- Ülj közelebb hozzám. – egyenesedem ki, a serlegem letéve a faragott asztalkára.

A szépség lassan emelkedik fel a párnáról, majd közelebb húzva azt visszaül. Így már kedvem szerint elérhetem, érinthetem, a teste helyett mégis előbb a hajához emelem a kezem.

A puha szálak akadálytalanul siklanak az ujjaim között, s ahogy meglibbennek, gyenge rózsaillatot érzek. Itt mindennek tömény és nehéz szaga van, a fürdőolajok és kencék amiket használnak minden mást elnyomnak, talán még a bőre illatát is.

- Mily különös szín. – simítok végig rajta még utoljára, mielőtt engedném kicsúszni a szálakat az ujjaim közül.

Óvatosan pillant fel, s mint először most is hamar elmereng. Ezúttal nem szólom meg, csakhogy zavartalanul csodálhassam tiszta tekintetét, mi oly kék, akár nyár idején az égbolt.

Hogy lehet, hogy még senki sem szerezte meg őt magának?

- Mi a neved gyermek?

Szavaimra megrezzen, s most fogja csak fel hogy ismét illetlenül mustrált. Elrebeg egy bocsánatkérést, mi leginkább egy kismadár csipogására emlékeztet. Közben felemelem a serlegem, hogy igyak egy keveset az édes borból.

- Caeso uram. – felel lágy hangján mi szinte simogatja a fülemet.

- Caeso… - igen, illik hozzá. Római csengésű, ő maga azonban már kevésbé tűnik rómainak. Ahhoz túlságosan hibátlan és szép hogy hadizsákmány legyen, de hamarosan elég időm lesz rá, hogy mindent megtudjak róla amit csak szeretnék.

- Egy kis gyümölcsöt, uram? – emel le egy bronztálcát az asztalról, óvatosan a combjaira helyezve tartja, míg megszemlélem a választékot. Apró falatok, hogy könnyedén fogyasztható legyen.

Két ujjam közé csippentve felemelek egy kis darab barackot és az ajkai elé tartom. – Előbb kóstold meg és mondd el milyen.

Hallani akarom a hangját…

Tétován hajol csak előre, míg én türelmesen, szótlanul kivárom hogy óvatosan a dús ajkak közé fogadja a gyümölcsöt, úgy, hogy a bőre ne érjen az enyémhez. Bármily érdektelen is lennék, akkor sem tetszene ez a tartózkodás, de nem fogok szót emelni ellene, sem neheztelni ezért. Még nem a tulajdonom, akkor sem ha csupán órák kérdése, és először látom, anélkül hogy bármit is tudnék az életéről. Talán most először lát sebhelyes férfit, lehet ezért óckodik.

Idővel hozzá fog szokni.

- Milyen? – emelek fel egy újabb darabot, készen arra hogy én magam is megízleljem, de még várok. Várom a hangját.

- Ízletes, uram. – hajtja meg kissé a fejét.

- Nem ezt kérdeztem gyermek. Mondd el milyen! – utasítom, s egyetlen pillanatra sem vesztem szem elől, míg a serlegemből az utolsó korty bort is eltűntetem.

Idegesen moccannak az ujjai a tálca szélén, látom, hogy apró ujjait rászorítja, a körmei szinte belefehérednek a mozdulatba, de a hangja ugyanolyan lágy marad mikor megszólal, csupán apró remegés színezi, mit avatatlan fül észre sem venne.

Ügyesen leplezi félelmét, de velem szemben mégsem elég körültekintőn.

- Édes… puha, érett… a húsa lédús, friss… – sorolja bizonytalanul, de nem szakítom félbe.

Élvezet hallgatni ezt a hangot, talán majd fel is fog olvasni nekem, esetleg énekelni valamit, ha ahhoz lesz kedvem.

Lassan rágom meg a barackot, kiélvezve a zamatos ízt, mi szétterül a nyelvemen. Caeso tekintete hol rám, hol a tálcára kúszik, s mikor újratöltené a serlegem nemet intek. A sok ital csak elbódítja az ember elméjét, s én szeretem ha a gondolataim tiszták.

- Elég lesz. – hagyom hogy elvegye a serleget, s letegye az asztalra – A kedvemre akartál tenni gyermek. – egyenesedem fel, s nézek körbe az áttetsző organza fátyol mögött.

Most már jóval több vendég van, mint mikor én idejöttem.

- Mit kívánsz tőlem, uram? – hajol meg ültében miután letette a gyümölcstálcát. Kezei puhán simulnak a szőnyegre, tógája alól kilátszó karja hibátlan, tejfehér és sima. Sehol egy durva szőrszál, bőrkeményedés, vagy heg, még egy árva szeplő sem rontja el tökéletességét.

Mintha csak az istenek teremtették volna ilyenné.

- Azt kívánom… - ismétlem a szavait, közelebb húzódva ujjaimat az álla alá simítom, majd feljebb biccentem a fejét - … ha beszélsz hozzám, a tekinteted ne legyen lesütve, keresse az enyémet.

- Ha megengeded uram…

- Parancsolom! – szólok rezzenéstelenül. Ha megveszem őt, az egésze az enyém. Miért hagynám hát hogy megfosszon ettől a gyönyörű szempártól?

Nem tud meghajolni, mert még mindig tartom az állát, hüvelykemmel végigívelek a selymes arcon. Mintha egyetlen erősebb érintés felsebezhetné ezt a lágyságot, nem is érek hozzá durván, többet követelőn.

Sejtem miért áll őrt Licillus pár oszloppal odébb. Azt mondta ez a fiú érintetlen, mégis egy bordélyban él, s bárki láthatja, érintheti. De nem kaphatja meg.

Elengedem őt, majd felállok, tógámat a karomra igazítva rendezem el a ruhám, egyébre nincs is szükség. Caeso is nyomban felpattan, s mikor elhagyom a páholyt mélyen meghajol, de még Licillus felé haladva is a hátamon érzem a tekintetét.

- Meg volt vele elégedve, uram? – áll elém hízelgőn, de mintha enyhe idegesség futna át a vonásain.

Talán attól tart panaszt emelek, hogy valami hibát találtam a kincsében, ezért sem követeltem semmit? Aligha…

- Mondd az árát. A fizetséget holnap hajnalban megkapod érte. – nézek ellentmondást nem tűrőn a mohó arcra, mi rögvest felragyog szavaimra.

- Ezer dénárium az ára, uram. Aranyban…

Aranyban? Most már nem csodálom, hogy miért nem szerezte meg senki. Caeso áráért közel háromhavi gabonát vehetnék a rabszolgáknak, s még borra is telne. Egy kisebb vagyon, miből egy egyszerű ember évekig élne.

S mégsem gondolom egy pillanatig sem, hogy nem éri meg.

Bár tucatnyi rabszolgafiút kaphatnék helyette, tán húszat, vagy harmincat is, de egyikük sem lenne olyan mint ő.

- Megkapod. – biccentek rá végül, mire láthatóan megkönnyebbül. Végig ő maga kísér a kapuk felé, még  lovamat is elővezetteti. – Kora reggel legyen készen.

- Úgy lesz uram! Addig is, az istenek legyenek veled! – hajol meg széles mosollyal előttem.

Felülve a lovamra megfordítom hogy a római villám felé vigyen ahol ez alatt a pár nap alatt tartózkodtam.

Szép, de közel sem mérhető a kápuai villámhoz, ami az otthonom, s ahová már most visszavágyom.

Egy-két napot viszont még kibírok, s mikor legközelebb ott hajtom álomra a fejem, Itália legértékesebb kincse lesz majd mellettem…


Ursus2015. 06. 12. 22:50:59#32982
Karakter: Caeso
Megjegyzés: (Arrius Quintus Corvus Maximus)


 Kivételesen többi társammal háltam.  Az aprócska lyuk, mely szobám, otthonom képviseli nyomasztóvá, teherré vált számomra.
Hogy kiváltságos volnék? Hogy boldognak kéne lenem, egyéni privilégiumaim birtokában, teszem azt saját szoba? Kétes.
Okkal hálok egyedül.  Licillus, a római medve retteg attól a gondolattól, hogy másnak is alkalma nyílhat azon kiváltság élvezéséhez, melyet Ő ki is használ minden újholdkor. Ma azonban máshogy alakult.
Marcus, egy tagbaszakadt társam osztotta meg velem fekhelyét.  Hasonló idegen, mint én magam, az eredeti nevét senki sem ismeri. Licillus egy rabszolga vásáron vette meg. Úgy gondolta ilyen kincset nem hagyhat elkallódni. Mint ahogy engem, őt sem kasztráltatta. Eszes emberhez mérten felfedezte a piac differenciáit a keresletben. Minél nagyobb jószágkosárral bír, annál inkább fogják keresni az ő fürdőjét eme mocskos igények kielégítésére.  Marcus szinte soha sem volt köztünk. Felkapott férfiú volt a maga délceg, acélos kiállásával. Méregzöld szemei, szőkésbarna gyűrű göndör tincsei, s bronzos bőre arra engedett következtetni görög származású lehet. Talán kalandor volt. Talán rengeteg tájat látott mielőtt idekerült. Rónát-boronát megjárt.
Magam is látni szeretném őket fakó lélektükreimmel.
Vándorom mellett heverek, gyermeki naivitással bújok erős karjai közé menedéket keresve rémes vízióim elől. Ismerős illat árad pórusaiból, mely nyugodt álomba taszít.
Bércekről álmodok, széles folyókról, ismeretlen fekete emberekről,hatalmas hosszú orrú, acélbőrű szörnyekről. Boldogan repülök körbe a világon hatalmas fehér szárnyaimmal, míg el nem érek a peremére. A tollak lassan hamuvá porladnak, s én ordítva zuhanok a mélybe.
Fájdalom nyilall oldalamba, bordáim közé.
Egy jókora suhintás a furkósbottal, melyre az öreg római medve támaszkodik.
Felkelt a nap, ideje nekünk is felkelni.
Rossz helyen, rossz ágyban ért a hajnal.
 
Bár semmi sem történt, nem kelhetek saját védelmemre.
Marcus túl nagy hasznot hajt számára, s a mocskos vénség fél is lelke mélyén, hogy a vad férfiú sebzett oroszlánként marná halálra. Így hát a büntetést én kapom.
Ügyel arra, hogy ne látsszon meg semmiféle külső sérülés, azonban ez nem azt jelenti, hogy nem tud fájdalmat okozni. Vannak olyan teremtések, kiknek lelke ezerszer jobban tud vérezni, mint testének bármely gyarló porcikája.
Szerencsétlenségemre közéjük tartozok.
A botütést, mely engem ér, s ébreszt két atyai pofon követ, majd üvöltés.
Karon ragadva biceg ki velem, hogy a folyosón megrángatva alázzon meg mindenki előtt. Álmos fejek jelennek meg a hosszú folyosó ajtóinak résein. Minden szempár minket néz.
Licillus üvölt, cibál.
Hogy képzeltem amit tettem, szégyent hoztam rá. Értéktelen vagyok. S ő még kenyeret tört nekem, itatott, ruházott. Igaza van…ruházott. Megruházott. Nem is egyszer.
Önkéntelenül is béna kezemre pillantok.
A reggelit megtagadja tőlem, szobámba száműz.
Magányos zokogásba kezdek .
 
A tömény füstölő, levendula és egyéb gyógynövények tömény szaga járja körbe a sűrű, párás kéjlakot. A gőztől szinte semmit sem lehet látni. A tágas fürdőben megannyi heverő, elfüggönyözött párnákkal bélelt páholyok hangulatos vörösen lobogó olajfáklyák tucatjai biztosítják a hangulatról, s diszkrécióról az ide érkezőket.
Társaim a szerepüket játsszák. Kívánatosan vonaglanak egymáson, egymással. Testükön a páracseppek, s különböző illatos olajok csillognak.
A karafokkal kecses, törékeny gyermekek állnak a medencék szegleteiben, várva arra hogy kielégítsenek minden ilyes fajta igényt.
Licillus fürdője messzemenő hírnévvel bír. Kellemes, titokzatos helység, a kába Kánaán. Lágy, érzéki zenét játszanak valahonnan ám a zenészek rejtőznek.  Az idilli képet mindössze a zömök, szőrös tulajdonos töri meg undorító jelenlétével. A botjára támaszkodva tartja kontrol alatt  az eseményfolyamot.
S hogy én hol helyezkedem el ebben az erkölcsi fertőben?
Egészen hátul.
Törékeny alakom esetlenül hever a kőből kialakított ülőalkalmatosságon, hátam nekivetem a nyirkos, meleg falnak. Kiüresedett tekintettel hagyom, hogy elmémbe tóduljon az ismerős fertő, a látvány.
Engem bárki megkaphat, s még sem lehetek senkié igazán. Olyan értéket képviselek itt, melyet kevesek, szinte senki. Az ismeretlen ki ide betéved szinte azonnal meglelhet engem, közvetlenül a hatalmas, s nehéz tölgyfaajtó elfüggönyözött szárnyaival szembe helyeztek, akár egy táblát, melyre hatalmas betűkkel rótták üzenetüket: „Itt bármely álmod valóra válhat, ha  megfizeted azt”. 
A legtöbb belépő fürdőző vendég először engem pillant meg, majd környezetét. Mindnek megfigyelem arcát, mind más, érdekes, már-már gyönyörű a maga módján. Időmet ezzel mulatom el. Alattomosságukat feledve figyelem vándorok s fürdőzők alakjait, mindhez egy-egy ismeretlen, vadregényes tájakon játszódó történetet körítve, alapos avagy alaptalan tulajdonsággal felruházva hőseimet. 
Ám a hős, kivel – bár még magam sem tudom eme fontos információt- az én történetem elkezdődik belépését követően cseppet sem hagy lelkem folyójának homokos partjában virágoktól burjánzó lábnyomot. A magas, hegyre emlékeztető férfi acélos tekintete szinte tüzes vasként éget. Szemeim tompa fénye kialszik, riadt izgalom veszi át helyét.
Nem ismerem a mitológiát. Mi pontosan azon személyek vagyunk, kiknek nem a szépirodalmi szórakoztatást adták osztályrészüknek. A mi feladatunk a néma szerelem. Megadni mindazt, melyet otthon soha sem kaphat meg a férfi.
Gyomrom egyre inkább ugrik össze, szorít, keserű ízek kúsznak fel torkomon, orromon mintha fájdalmasan parázslana, szorulna a levegő. Egyre csak engem néz, a medvével tárgyal. 
Végül határozott, feszes léptekkel indul meg irányomba.
Nem mozdulok, mellkasom madarának szárnyai riadtan verdesik a bordák kalitkáit, gyomromban verve visszhangot. 
Három hosszú, ruganyos lépés, s a makulátlan tógával borított férfi fölöttem magasodik, a félhomályban szinte feketének hatnak szemei, arca akár a legszigorúbb márvány szobor. Tökéletes, rezzenéstelen, barázdált, érzelmektől mentes. 
Nagyon rég nem állt meg előttem senki.
Kik megállnak csak komoly szándékkal bírnak, fürdőházunk tulajdonosa ügyel arra, hogy szem előtt legyen tiltott gyümölcseinek kosara, bárki megcsodálhassa, de senki se csenhessen kiváltságaikból tudta s fizetsége nélkül. 
A férfinek ki előttem áll ezernyi rossz tulajdonságot írtam már meg gondolataimban, míg mustrált. Sebeit hős ifjak vérének ontásával szerezte, érzései s lelke sincs. Fiatalságát mások fiatalságából nyeri. Mintha úgy rémlene, valamelyik étkezésénél az egyik fiú mesélt volna róla. Egy kliense állította váltig eme lények létezését. Mindeddig a pillanatig kacagtam rajta. Már nem teszem.
Fakó szemeim vendégem mellkasát, vállait pásztázzák, hangom bátorságommal, s az illatos olajokkal együtt párolgott el a szellőzők irányában.
- A vendégedet minden esetben illően kell köszönteni gyermek. – ejti szavait lassan, s tisztán mély baritonon az idegen. Hangja pengéje az utolsó  reményfoszlányomat is elvágja, mely még ehhez a gyöngéd világhoz kötött. 

Bizonytalanul pillantok Licillus felé, ki egy mindent elmondó grimasszal adja tudtomra, ha nem emberelem meg magam hatalmas verés gazdája leszek hamarosan. Így aztán hiányosságom korrigálva hajolok meg olyan mélyen amennyire csak tudok. Hangom még mindig nem találva csúsztatom vékonyka, nyirkos ujjaim a hatalmas marokba, gyöngéden kezének érdes párnáiba marva húzom egyik elfátyolozott, aprócska csodaországunkba. 
A bódító félhomályról a gyertyák pislákoló, beszűrődő fénye, az organza függönyök jótékony, sejtelmes takarása az orrunkba kúszó különféle egzotikus olajok és halk zene gondoskodik. Meghitt, mondhatni csöndes, s egyszerre még is oly zajos. 
A meleg csempére terített párnák rengetegébe ültetem látogatóm, dolgom bár tudom még sem heveredem közvetlenül a közelébe. 
Riasztanak a visszataszító sebhelyek, a jeges kisugárzás, a riasztó, szigorú tekintet. Gondolataimban már ezerszer elképzeltem ahogy azok az érdes kezek a magam fajta gyenge fattyúk nyegle torkát szorítják, míg azok le nem porladnak mellkasuk tövéből, s nehéz fejük alá nem hull a porba. 
Második hibámat követem el megfeledkezve magamról. Nem szólok semmit, mindössze bámulom testét, annak jegyeit és csuklóira feszülő két, aranyló karpántját.
Vajon mit jelentenek azok a motívumok?
- Néma volnál? – szakít ki gondolataim rengetegéből ismét. A minket körülölelő csönd hirtelen változásának következtében egyszerre lepődöm és ijedek meg. Lelkem egy pillanatra kimoccan testemből hatalmas bukfencre kényszerítve gyomrom, keskeny vállaim látványosan rázkódnak meg a rémülettől.
- Nem, uram. Mindössze azon morfondíroztam, hogyan járhatnék kedvedben. – Hangom még mindig vékony, gyermeki. A többieké már rég elkezdett férfi korba lépni, az enyém még mindig nem. Licillus szerint áldás, szerintem átok. Talán az áldozati oltár egykori megbecstelenítéséért kaptam ezt a büntetést. 
- Kezdetnek az is elég lesz, ha nem mustrálsz így. Nem a kivégzésedre készülök. – támaszkodik meg vaskos alkarján szemeimet fürkészve. 

Kerülöm a tekintetét, szégyen pír ég orcámon.
Még soha sem tapasztaltam ilyet, még soha sem néztem meg ennyire senkit, s még soha sem rettegtem senkitől ennyire. Még magától Licillustól sem, pedig tőle volt okom.
Ettől a férfitől nem, legalább is egyelőre nem.
Azonban én erről semmit sem tudok.
Ahogy arról sem; már két éjszakát sem kell itt töltenem ezen a helyen, s tovább állok. 
 


1. <<2.oldal>>

© Copyright 2009-2024. All rights Reserved (Minden jog fenntartva).