Site
   Főoldal
   Használati útmutató és Szabályzat
   GY. I. K.
   Üzenőfal
   Kérések, kérdések
   Játékostárs keresés
   Szerepjáték
   Fanart
  
Fanfiction
  

Kapcsolat

  Bejelentkezés

Felhasználói név:

Jelszó:


Adatok megjegyzése

Regisztráció             Jelszó emlékeztető

  Közlemények
   Árvácskák

További közlemények...

  Chatbox

  Linkek

animeszerepjáték.hu (az oldal buttonja)

AnimGO (anime és manga ismertetők, feliratok)

baktimi.webs.com

Stuff

Bleach Online Szerepjáték

Yaoi Hungary

További linkek...


Szerepjáték
(Yaoi)

<<1.oldal>> 2. 3. 4.

Andro2012. 08. 06. 10:35:24#22705
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (drága Chisatomnak)


Lehunyja a szemét, a fejét pedig a vállamra hajtja. Meglepődöm, de igyekszem nem kimutatni, pedig… annyira meglepett, hogy ő is így érez irántam. Azt hittem gyűlöl, megvet, fél tőlem csupán, de az, hogy szeret, az megdöbbent.
– Annyira... – szólal meg halkan. - Annyira boldog vagyok, Gazdám. Én azt hittem soha nem lesz alkalmam arra, hogy láthassam, mit rejteget a rideg álarc mögött. Hálás vagyok az Isteneknek, hogy mégis betekintést engedtek mögé.
Lágy mozdulatokkal kezdem cirógatni a fejét. Nekem is ugyanez járt a fejemben az előbb. Hogy soha nem lesz senki, aki szeretni fog, és én sem szeretek majd senkit.
– És te, hogy érzel irántam? – teszem fel a kérdést, bár sejtem a választ.
– Nincs jogom felelni erre a kérdésre – mondja halkan. - Nem is fontos igazán.
– De fontos – tolom el magamtól, és nézek a szemébe. Ha nem szeret, és ha igen, tudni akarom. Bár tudom, mit mondana, de hallani akarom. - Nekem fontos. Tudni szeretném, hogy akarsz-e, vagy ha nem, hát azt.
Elfordítja a fejét, az arca vörös, mint a főtt rák, amikor beszélni kezd.
– Én nem tudok olyan ügyesen bánni a szavakkal, mint Gazdám – vallja be remegő hangon. - Nem tudok az érzéseimről olyan bátran beszélni, mint Gazdám. Súlyosak ezek a szavak, nehéz kimondani őket – néz a szemembe, mire tekintetem elkomorul. Akkor talán rosszul értelmeztem a jeleket, és mégsem szeret? Ám gyorsan folytatja is, mielőtt megszólalhatnék. - De önmagamnak is hazudnék azzal, ha azt mondanám, hogy gyűlölöm Önt. Több ízben is megmentette az életemet, amiért végtelenül hálás vagyok. – Ismét lehajtja a fejét. - De egészen eddig magam sem jöttem rá, vagy csupán nem akartam bevallani, mennyire fontos is lett számomra, Gazdám.
– Boldogabb nem is lehetnék kicsi Chisato – mosolyodom el, miközben végigsimítok az arcán. Ám ő nem boldog, és ezt én is észreveszem. - Mi a baj?
– Azt mondta, ha elérünk Kiotoba, lehet, hogy ismét háborúba hívják majd – ráncolja össze a szemöldökét, mire bólintok. Hát innen fúj a szél. - Én nem akarom, hogy oda menjen – néz rám aggódva.
– Chisato – fogom két kezem közé az arcát, és nézek rá komolyan. – Ez a kötelességem. Én katona vagyok, kötelességem szolgálni őfelségét, a császárt, és a hazámat. Ha nem tenném, becstelen lennék, és rosszabb sors várna rám a halálnál is. Elveszíteném a becsületem, a családom, mindent. Nem lennék más, mint egy senki, egy megvetett senki, akibe bárki belerúghat.
– És a becsület ér annyit, hogy meghaljon miatta? – kérdi remegő hangon, arcán könnyek folynak végig. – Nem akarom, hogy meghaljon, uram!
– Nem fogok meghalni – mondom gyengéden, és lecsókolom arcáról a könnyeket. – Ígérem, Chisato, hogy életben maradok, és visszatérek hozzád. Azután letelepedünk Kiotóban, veszünk egy házat, és együtt fogunk élni, jó? – mosolyodom el lágyan. – Sosem fogsz elveszíteni.
– Ígéri? – kérdi aggódva. – Tényleg megígéri, hogy így lesz?
– Ígérem az istenekre – bólintok komolyan. – Ne félj semmit, ha Kiotóba értünk, olyan emberekre bízlak, akik megvédenek téged, míg én távol leszek. Jó emberek, és nem fognak bántani téged.
Bólint, de látom, nem nyugtattam meg. Hogy is nyugtathattam volna meg, ha egyszer háborúba készülök? Halálra van rémülve, pláne most, hogy közeledünk a főváros felé. Végül sikerül megnyugtatnom valamennyire, és lefekszünk aludni. De egyikünk sem alszik túl jól, nagyon fel vagyok zaklatva, és ő is. De azért valamennyit pihenünk reggelig.
 
~*~
 
– Mennyit kell még mennünk? – kérdi másnap Chisato, mikor már úton vagyunk. Ő megint a lovon ül, nem hagyom, hogy gyalogoljon. Toranaga egészen megszokta, hogy ő ül a hátán, és nem én.
– Még három nap, és Kiotóban vagyunk – tájékoztatom. – De ne félj, nem valószínű, hogy már aznap hadba megyek. Az ilyesmi még sietség esetén is eltart egy, vagy két hétig.
– Aggódom Gazdám miatt – vallja be. – Ha azt is mondta, hogy visszatér, én nem nyugodtam meg.
– Gondoltam – bólintok, és megállunk, majd felülök mögé, és átkarolom a derekát. Megremeg hirtelen érintésemre, ahogy hátrafordul. – Én is félek. A háború borzalmas dolog, de muszáj megtennünk, hogy béke legyen. Egyszer csak vége lesz, hiszen semmi sem tart örökké.
Döbbenten néz rám. Szerintem most fogta fel, hogy én is félhetek, habár eddig ezt nem látta tőlem. Igaz, soha sem vallottam volna be, hogy félhetek én magam is, hiszen nem lett volna túl szerencsés. Már éppen szólna, amikor odahajolok, és lágyan megcsókolom kívánatos, telt ajkait. Nem szól semmit, csak viszonozza a csókot, óvatosan, kissé ugyan sután, de azért lelkesen. Annyira szeretem őt, sosem akarnám elhagyni, de muszáj lesz.
Hosszú idő múlva válunk csak el, és én elmerülök gyönyörű, igéző tekintetében. Annyira varázslatos, hogy órákig el tudnék gyönyörködni benne, de aztán hirtelen Chisato megérinti a karomat. Megrázom a fejem, mint aki álomból ébred.
– Mi a baj, kicsim? – kérdem halkan.
– Gazdám… nem akarok udvariatlan lenni, de… mennünk kéne – mondja udvarias, lágy hangon.
– Igazad van – bólintok. – Ne haragudj csak… nem tudom mi van velem.
Rám mosolyog, én pedig újra megcsókolom. Nem tudok betelni vele. Ha így folytatódik, soha nem érünk Kiotóba, és őszintén szólva, nem is bánnám.


Andro2012. 06. 05. 12:28:41#21349
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (kicsi Chisatomnak)


Pár végtelenségnek tűnő pillanat után állok fel, és a kezem nyújtom. Nem fogadja el, egyedül tápászkodik fel, majd mélyen meghajol. Zavarban van, ahogy én is, nem értem, mi történt velem. Olyan furcsa érzések kavarognak bennem, amiket már régen nem éreztem.
– Sa... sajnálom! – motyogja zavartan, lesütött szemekkel. - Azt mondta ne mozduljak, de én mégis... És most összekoszoltam a kimonót. Bocsánat! – ereszkedik még mélyebbre.
– Nem haragszom – felelem halkan.
Ezek után nem beszélünk. Átkelünk a folyón, némán, szótlanul. Nem értem magam, nem tudom, mit érzek. Az a csók felszabadított bennem valamit, amiről azt hittem, már meghalt bennem. De nem merek hozzászólni, nem akarom még jobban megrémiszteni a gyereket. Most fél tőlem, azt hiszi, mérges vagyok rá, pedig nem, mindössze nem tudom, hogy mondjam el neki, mit érzek.
Lassan alkonyodik, mire elérjük a hágót. Toranaga könnyedén lépked a hátán Chisatoval, nekem viszont meggyűlik a bajom a málhás kancával, amelyik az istennek nem akar jöni. Hosszú ideig viaskodom, mire végre dűlőre jutok vele, de megéri. Ki vagyok merülve, így nem megyünk messzire, hogy táborhelyet keressünk éjszakára. Hamar elalszunk a tábortűz mellett. Éjjel ugyan megébredek arra, hogy Chisato mocorog, de nem nyitom ki a szemem. Hamarosan ismét nyugalom és csend van, csak az állatok neszezése hallatszik.

~*~

Két nap telik el szótlanul, és engem már kezd feszélyezni a dolog. Néha lopva ránézek, de ha találkozik a tekintetünk, riadtan fordítjuk el a fejünket. Valami végérvényesen megváltozott kettőnk között, és ez az érzés percről percre növekszik bennem iránta. Tudom, mi ez, csupán nem tudom kimondani, félek, hogy ha kimondom, ő elutasít. Tudja, hogy nem lenne rá joga, de sosem kényszeríteném, hogy elfogadjon engem, hogy úgy érezzen irántam, mint én iránta.
A harmadik napon egy hegyoldalban állunk meg pihenni. A csend már nyomasztó közöttünk, és úgy döntök, rákérdezek arra, ami foglalkoztat.
– Chisato, mi aggaszt ennyire? – kérdem komoran, miközben ebédhez készülődünk.
– Én... csak nem értem – feleli halkan.
–  Mit?
– Gazdámat – néz rám, de ő elfordítja a tekintetét, mintha nem bírna rám nézni.
– Engem? – kérdezek rá meghökkenve, mire aprót bólint.
– Nem értem, hogy... hogy miért hozott magával. – fordul a lovak felé, és babrálni kezd velük. - Igaz, hogy megígértem az édesanyjának, hogy Ön mellett maradok, de... semmi hasznom nincs. Amióta eljöttünk... – megrázza a fejét, mint aki ki akarja igazítani magát. - Amióta megvett, csak a baj van velem. Folyton gondot okozok. Néha már azt várom, hogy otthagy valahol, mert csak hátráltatom.
Látom, hogy megremeg a válla. Összeszorítom az ajkam. Ha tudná, mit érzek iránta, hogy mennyit jelent nekem, már biztosan megszökött volna. De hogy mondjam el neki az érzéseimet? Nem vagyok jó ebben.
– Én... – nyel egyet. Tudom, hogy sír, még ha háttal is van nekem. - Egyáltalán nem vagyok Gazdám hasznára.
– Chisato... – sétálok oda hozzá, és megfogom a vállát.
Érzem, hogy megdermed az érintésemtől. Még mindig ennyire félne tőlem? Még mindig hasznavehetetlennek tartja magát? Tényleg egy szörnyeteg lehetek, ha ennyi fájdalmat okozok neki azzal, hogy velem van. Végül óvatosan magam felé fordítom. Nem néz rám, lehajtja a fejét, és a földet nézi, ám én egyik kezemmel finoman az álla alá nyúlok, és felemelem a fejét. A szemei vörösek, arcán könnyek folynak végig, ajkai remegnek, tekintete rémült. Összeszorul a szívem. Lágyan simogatom végig az arcát, letörölve a könnyeit. Megremeg, de nem húzódik el, talán nem mer, fél tőlem. Mélyet sóhajtok. Muszáj megmondanom neki, muszáj tudnia, mit érzek iránta, még akkor is, ha nem fogja elhinni.
– Tudod, miért hoztalak magammal? – kérdem halkan.
– Mert megígértem az édesanyjának, hogy mindig Ön mellett maradok, Gazdám – válaszolja halkan.
– Dehogy – rázom a fejem. – Ennek semmi köze az ígéretedhez. Hiszen önszántadból jöttél, és én sem ok nélkül kérdeztem meg, akarsz-e jönni.
– Akkor nem értem – rázza a fejét. – Megtehette volna, hogy otthon hagy, hiszen nem kéne még egy éhes szájat etetnie, és vigyáznia rám.
– Nem kellett volna azt mondanom a fogadóban – sóhajtok. – Ne haragudj rám, nem akartalak megbántani. Sosem tennék akarattal ilyet, főleg nem veled. Annál fontosabb vagy nekem. Vigyázni akarok rád, Chisato – hajolok közelebb.
– Miért? – kérdi suttogva. – Miért vagyok ennyire fontos a Gazdámnak? – a szemei értetlenséget mutatnak. Egy pillanatra becsukom a szemeimet, majd még közelebb hajolok, ajkaink alig milliméterekre vannak egymástól. – Gazdám?
– Mert szeretlek, Chisato – lehelem ajkaira, majd lágy csókot nyomok rájuk.
Hallom, hogy döbbenten felnyög, mint aki nem hiszi el, hogy ez megtörténhet, de aztán óvatosan, kissé gyakorlatlanul, de finoman visszacsókol. A szívem heves, vad, boldog táncot jár, el sem hiszem, hogy nem húzódott el, nem menekült el tőlem, nem kezdett el kiabálni, hanem maradt velem, itt, kettesben.
Lassan leveszem a kezem az arcáról, és karjaim a derekát fonják körbe, magamhoz húzva törékeny, kecses testét. Megérzem Chisato karjait a nyakam körül, ahogy hozzám bújik. Annyira jó érzés, mint amit már nagyon régen nem éreztem. Végtelenül boldog vagyok, hogy itt van velem, és nem menekült el tőlem. Annyira szeretem az én kis Chisatomat.
Levegőhiány vet véget a csókunknak, én pedig reménykedve tekintek gyönyörű szemeibe. Istenek, adjátok, hogy ő is ugyanúgy érezzen irántam, mint ahogy én iránta. Adjátok, hogy szeressen, hogy sose hagyjon el, és ne higgye, hogy csak kihasználom. Lassan elengedem, és mosolyogva fogom két kezem közé az arcát. Ő döbbenten néz rám, mint aki nem hiszi el, amit most tett. Percekig csak nézünk egymásra némán, mígnem én töröm meg a csendet.
– Szeretlek – suttogom halkan. – De nem tudtam, hogy mondjam el neked.
– Mióta? – kérdi halkan. – És miért pont én? Én csak egy nyomorult senki vagyok. Egy rabszolga, aki sosem érhet fel Gazdámhoz. Nem vagyok méltó Gazdámhoz.
– Ne mondj ilyet, kérlek! – rázom a fejem. – Nekem te többet érsz a világ minden kincsénél, Japán minden gazdagságánál, minden kitüntetésnél. Azóta szeretlek, mióta beteg lettél. Akkor értettem meg, hogy mennyit jelentesz nekem. Amikor azt hittem, meg fogsz halni, majdnem belebetegedtem a gondolatba, hogy elveszíthetlek – szorítom magamhoz, arcomat selymes hajába fúrva. – Nem élném túl, ha elveszítenélek, Chisato.
Nem értem, hogy lettem ilyen érzelgős, ez nem az én stílusom. De nem bírok magammal, nem tudok parancsolni az érzéseimnek. Nem érdekel, hogy most mit fog csinálni, de ha valami baja esik, abba biztosan bele fogok őrülni. Érzem, ahogy döbbenten megremeg a karjaimban, de nem mozdul.


Szerkesztve Andro által @ 2012. 06. 05. 12:29:46


Andro2011. 09. 28. 14:02:51#16955
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (Chisatomnak)


A fogadós körbevezet. Nem rossz hely, de jobban áradozik róla, mint kéne. Látok pár szolgát, akiknek karján ott a billog. Rabszolgák, kétség sem fér hozzá. Elfordítom a fejem. Mióta Chisato megvan, valahogy kezdem nem kedvelni a rabszolgákat. Persze ingyen munkaerők, de akkor is. Kezdek szentimentális lenni. Nem telik bele sok idő, és már vissza is érünk Chisatohoz. Látom, hogy mennyire ideges, és mennyire fél, bár igyekszik nem mutatni.

- Természetesen az úrfinak igen jutányos áron adom ki a szobát - hajlong a férfi, mialatt a szobánk felé vezet minket. - Azt már említenem sem kell, hogy a legjobb szobámat kapják jóuram.

A fogadós nem néz Chisatora, nem is szól hozzá, minden szavát hozzám intézi, ahogy azt kell. Én unom az egészet. Aztán újabb égzengés hangzik fel, és szinte hallom, ahogy Chisato rémülten tartja vissza a kitörni készülő sikítást. Egy nemesnek nem illő sikoltoznia.

- Bátorkodtam befűttetni a szenes üstbe – folytatja tovább, miközben a szobánkba kísér minket, majd behúzza az ajtót.

 A szoba ízlésesen és gazdagon van berendezve. Chisato meg is lepődik, és nagyon jól csinálja, bár szerintem tényleg meglepett. A fogadós ott áll mellettem, míg Chisato szemrevételezi a szobát.

- Jóuram fáradjon velem, megmutatnám a fürdőhelységet – a fogadós kedvesen mosolyog, de látom azt a sunyi pénzsóvárságot a szemében. Csak a pénzünk kell neki. - Az úrfi bizonyára fáradt, pihenjen le – sandít hirtelen Chisatora.

- Rendben lesz, ha egyedül hagyom egy kis időre Masahiro-sama? – fordulok felé kíváncsian.
Chisato nem válaszol, csak bólint, mi pedig kimegyünk.

A fürdőhelyiség elég tágas, van benne minden a rézüsttől kezdve a tágas és szépen faragott fürdődézsáig. Még egy nagyobb kád is a rendelkezésünkre áll, amelyben forró víz van. Végül visszamegyünk a szobába. A fogadós ígéri, hamarosan vacsorát is hoz, igazi fejedelmi étket. Én csak biccentek, majd belépek. Az ajtót behúzva magam után meglátom Chisatót, aki úgy néz ki, mint aki mindjárt sírva fakad.

- Kérem, bocsásson meg! – hajol földig ültében. - Ne... ne verjen meg.... Valahogy jóváteszem majd – emeli rám félve a tekintetét, hangja remeg a félelemtől, a kétségbeeséstől.

- Mi történt? – foglalok helyet vele szemben.

Leteszi a legyezőt az asztalra. Annak egy darabja nincs meg, és a selyem is lyukas. Biztos túl erősen fogta, és azért történt ez. Most úgy néz rám, mint aki azt várja, mikor verem meg. Bár igaz, hogy a legyező iszonyatosan drága és értékes volt, de Chisato számomra mindennél többet ér.
Már épp mentegetőzne, amikor dördül egyet az ég, és Chisato riadtan sikkant egyet. Már nyúlnék, hogy megöleljem, de ekkor lépteket hallunk, és két szolga lép be az ajtón. A vacsorát hozzák. Megterítenek, meghajolnak, majd távoznak.
Nekilátunk enni, de nem sok szó esik köztünk. Chisato alig eszik, szerintem a legyező miatt. Meg lehet javíttatni, de csak Kiotóban. Ott vannak ilyen mesterek, aki értenek hozzá. Az este további része is feszült csendben telik. Én ugyan próbálom szóba hozni a dolgot, de végül nem teszem. Nem érné meg. Elkísérem fürdeni, megvárom, míg végez, visszakísérem, és aztán én is megyek.
A vihar egyre erősebben tombol. Chisato lefekvésnél a füléig húzza a takarót a futonon, de akkor is hallom a nyüszítését, a remegését. Aztán nembírom tovább, és melléfekszem. Megremeg, de a fülébe suttogok.

- Ssss... Nyugodj meg Chisato, csak én vagyok – suttogom félhangosan.

- Gaz...dám... – dermed meg egy pillanatra, de aztán felismer.

Egy villám hasít át az égen, utána mennydörgés robaja hallatszik. Chisato rémülten kapaszkodik a yukatámba, szinte széttépve azt.

- Ha ennyire erősen szorítod a ruhámat, úgy fog járni, mint a legyező – mosolygok rá.

- Bocsánat! – motyogja zavartan, de nem ereszt el. Túlságosan is fél ahhoz. De semmi baj, nem haragszom rá.

- Semmi baj, Chisato. A legyezőért meg nem haragszom. Majd Kiotóban megcsináltatom. Nem a te hibád – ölelem át, mire rémülten furakszik hozzám. – Most próbálj meg aludni. A vihar nem tud téged itt bántani, érted? – bólint. – Biztonságban vagy.

Még sokszor megremeg egy-egy mennydörgéstől, de aztán lassan elalszik. Azt hiszem, mellettem biztonságban érzi magát.
 
~*~
 
Reggel, mikor felébredek, Chisato még alszik. A nap éppen akkor kel fel, az éjjeli viharnak már nyoma sincs. A nap süt, és amikor kinézek az ablakon látom, hogy a fák és növények leveiről csepegnek le a vízcseppek. A kert tiszta sár, de a szolgák már takarítanak, szárogatják az utat, sürögnek-forognak. Felöltözöm, és hagyom, hogy Chisato még aludjon.
Valamikor kopogtatnak, és egy szolga tolja félre a tolóajtót, majd mélyen meghajol. Egy tizenhárom éves forma fiúcska az.
 
- Jó reggelt, uram! – szólal meg. – Hozhatom a reggelit?
 
- Hozhatod – bólintok. – De halkan, nem akarom, hogy az uram felébredjen.
 
- Igenis – hajol meg ismét, majd távozik.
 
Lassan Chisato is mozgolódni kezd, majd felül, és rám néz, álmos szemecskéi még félig csukva. Olyan aranyos ilyenkor, amikor félig még alszik. Végül felismeri, hogy ki vagyok, és riadtan néz rám. Ám mielőtt megszólalhatna, a szolga visszatér, és behozza a reggelit. A földig hajol, mikor meglátja a már éber Chisatot.
 
- Sajnálom, nagyuram, ha felébresztettem - hangjában félelem csendül. – Könyörgöm, ne büntessen meg! Nem szándékosan voltam hangosabb a kelleténél.
 
- Az a szerencséd, hogy az uram már előtte felébredt, hogy te bejöttél – mondom komolyan. – Most menj! – dobok oda neki pár pénzérmét. – Nyergeld fel a lovakat, és kerítsd elő a gazdádat! Reggeli után indulunk, az utunk sietős.
 
- Igenis, uram! – hajol meg ismét, de látom, a pénz megtette a hatását. – Azonnal intézkedem, uram!
 
Kimegy, és látom, hogy Chisato arcára kiül a sajnálat. Nem, nem kéne sajnálni őket. Nem szabad, az rosszabb a halálnál. Leülök mellé, és megborzolom a haját, mire összerezzen.
 
- Én… sajnálom… - motyogja. – De ő még annyira gyerek. Nem… nem lehetne, hogy… magunkkal vigyük?
 
- Chisato – nézek rá komolyan. – Nem vihetünk magunkkal mindenkit. Másrészt, szeretnék minél gyorsabban haladni, és egy gyerek csak lassítana minket. Amúgy sincs annyi pénzem, hogy még egy éhes szájat etessek. És ha rájön a titkunkra… Nos, nem akarok újabb útitársat, akire vigyázni kell.
 
- De nem tudná kiváltani? – néz rá szomorúan. – Nem szeretek gyerekeket így látni.
 
- Van, ami ellen nem tehetünk semmit – mondom. – Most egyél! Szeretnék minél előbb indulni. Az eső elállt és ma gyönyörű napunk lesz. Szeretnék mielőtt átkelni a hágón, bár sejtem, az esőzés miatt nem lesz könnyű dolgunk. De ha sietünk, talán még átérünk, mielőtt a folyó túlságosan megduzzad.
 
Chisato némán bólint, de látom, mennyire szíven ütötte, amit mondtam. De talán ő is tudja, hogy még egy emberrel sokkal nehezebb lenne. Nem! Minél kevesebben, annál gyorsabb. Nem kellenek útitársak.
 
Megreggelizünk, majd segítek Chisatonak felöltözni, megcsinálom a haját, és a sminkjét, majd kilépünk a szobából. A fogadós már hajlong előttünk, fizetek neki, majd kilépünk a fogadó ajtaján. Kinn a lovak már felszerszámozva, mellettük ott áll a gyerek. Segítek Chisatonak nyeregbe szállni, ám ő a fiúhoz fordul.
 
- Hogy hívnak és mennyi idős vagy? – kérdi tőle halkan.
 
- Satoshinak hívnak uram, és tizenkét éves vagyok – válaszol a gyerek mélyen meghajolva.
 
Sóhajtok egyet. Nem akarom, hogy elkezdjenek faggatózni, így inkább még nyomok a gyerek kezébe pénzt, majd elindulunk. Vezetem a lovam, mögötte a málhás. Látom, hogy Chisato visszafordul, és a fiút nézi. Miért nézi annyira?
 
~*~
 
Hamarosan már a hegyek felé megyünk. A hágón átkelve már a fele úton túl leszünk Kiotó felé. Szeretnék minél előbb odaérni. Néha bánom, hogy magammal hoztam Chisatot, hiszen neki ez az út megterhelő lehet, de nem hagyhattam odahaza. Bátyáim már biztosan halálra kínozták volna szegényt.
 
A folyóhoz érünk, és látom, nem lesz könnyű dolgunk. A folyó megduzzadt, lóháton nem fogunk tudni átkelni.
 
- Szállj le! – mondom. – Toranaga ne fog tudni így átmenni. Előbb átviszem a lovakat, aztán visszajövök érted. De el ne mozdulj! Ha beleesel a vízbe, az ár elragad, és megfulladsz, érted?
 
- Értem – mondja remegő hangon, ahogy segítek neki leszállni a lóról. Előveszek egy egyszerűbb kimonót.
 
- Öltözz át! – adom oda neki a ruhát. – És utána kösd fel a kimonó alját, hogy könnyebben tudj mozogni.
 
Kérdés nélkül öltözik át, míg én előveszek egy jó erős kötelet, és az egyik felét egy vastag fa törzséhez kötözöm. A másikat Toranaga nyergéhez rögzítem. Nem félek, hogy őt elragadja az ár, máskor is keltünk már így át együtt megáradt folyókon.
Lassan indulok el a folyó vizében, Toranaga engedelmesen jön velem, ahogy a kantárját fogom. A málhás ló azonban visszakozik, de elég pár hatásos parancs, és nem ellenkezik. Lassan haladunk, nem nézek vissza, bár biztos vagyok benne, hogy Chisato aggódva figyel engem a partról. Tudom, hogy nem fog mozdulni, de félek, nehogy valami baja essen. Habár, errefelé ritkák a rablóbandák.
 
Szerencsésen átérek a lovakkal, bár hosszú csatát vívok a vízzel, hiszen ereje olyan, hogy fákat is ki tudna tépni tövestül. De szerencsésen átvergődöm a lovakkal, és leoldva Toranaga nyergéről a kötél másik végét, azt is egy fa törzséhez kötözöm, majd kikötöm a lovakat. Ezek olyanok, hogy mással nem mennek el, nem bírják az idegen szagot. Ránézek Chisatora. Ott áll a parton, arcán látszik az aggodalom. Integetek neki, hogy minden rendben, majd erősen megmarkolva a kötelet, ismét belelépek a vízbe. Vissza kell mennem érte. Lassan megyek, egyedül is nehéz, és ha arra gondolok, hogy majd neki is segítenem kell, előre félek. Ketten könnyen beleeshetünk a vízbe, ha ő bepánikol. Márpedig, nem hiszem, hogy lett volna eddig bármi tapasztalata a folyón való átkelés terén.
Látom, ahogy visszatartja a lélegzetét, amikor közeledem felé. De sikeresen átérek, ő pedig már lép felém, amikor megcsúszik a vizes, sáros parton. Ám ekkorra már a parton vagyok majdnem, és elkapom, majd megperdülve zuhanunk a partra. Ráesek, és valami puhát érzek az ajkaimmal. A szemei hatalmasra kerekednek, ahogy rájön, az ő ajkai és az enyémek bizony találkoztak. És nemcsak ő van zavarban, de én is.


Szerkesztve Andro által @ 2011. 09. 28. 14:04:14


Andro2011. 08. 01. 09:20:07#15513
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (Chisatomnak)


- Nagy megtiszteltetés volna, azonban nem várhatom el uramtól, hogy ilyen jelentéktelen dolgokkal foglalkozzon, mikor vannak sokkal fontosabb elintéznivalói is – válaszolja mosolyogva, miközben ültében kissé meghajol.

- Szívesen tenném – mosolygok rá. - Értelmes fiú vagy. Biztosra veszem, hogy gyorsan tanulnál.

- Én nem bízom magamban ennyire – látom, hogy zavarban van.

Már épp szólalnék meg, amikor Chisato mocorogni, és nevetgélni kezd. Izeg-mozog, mintha valami a kimonójába bújt volna. Nem tudom, mi ütött bele.

- Chisato? – nézek rá kissé aggódva. - Minden rendben?

- I... igen... – feleli akadozva a nevetéstől, majd felpattan ültéből.

Felugrom én is, és tehetetlenül nézem, amint Chisato mókás táncot jár. Talán tényleg belebújt valami rovar a kimonójába, azért táncikál így össze-vissza. Végül úgy nézem, megfogja a valamit, mert lehiggad néhány perc utána. Kíváncsian lépek oda hozzá, és szemlélem meg ökölbe szorított kezét. Kinyitja, és egy tücsök ücsörög benne. Szerencsét hoz, tehát szerencsés utunk lesz, feltéve, ha elengedjük az apró jószágot.

- Elnézést, gazdám! – hajol meg mélyen. Pedig nem ő tehetett az egészről.

- Ez... nem a te hibád volt – válaszolom, és próbálok nem gondolni a táncra, mert a végén elnevetném magam. Azzal pedig csak zavarba hoznám Chisatot.

Chisato egy közeli bokorhoz sétál, és elengedi a tücsköt. Ezalatt én már a nyúllal foglalkozom. Hallom, hogy Chisato eltávolodik tőlem, és figyelem, merre megy. De csak a közeli fáig, és szedeget róla gyümölcsöt. Meg a bokrokról is. Aztán megmossa őket, és hoz vizet a vacsorához. Mire hozzám ér, a nyúl is készen van. Segít nekem megteríteni a vacsorához, én pedig leemelem a tűzről a jól átsült nyulat. Épp alkonyodik, mikor vacsorázni kezdünk. A levegő hűvösebb, de nem hideg, és a tűz is melegít minket. A kabócák már nem dalolnak olyan hangosan, és helyüket a tücskök veszik át. Néhány denevér suhan el táplálékot kutatva. Látom, hogy Chisato nagyon elgondolkodik, és nem tudom megállni, hogy megkérdezzem, ugyan mi járhat a fejében.

- Min gondolkodsz? – kérdezek rá két falat között.

- Csak azon, hogy mennyivel szebb lenne, ha mindenki békében élne – sóhajt fel elgondolkodva. - Most ki fog nevetni, igaz? – néz rám egy halvány mosollyal.

- Miért tenném? – kérdezek vissza érdeklődve. Sosem nevetném ki.

- Nem tudom – válaszolja őszintén. - De, sosem szerettem a háborút. Jobb volt békében élni. Bár apám szerette volna, ha én is fivéreim nyomdokaiba lépek. Csalódás volt számára, hogy a legkisebb fia ennyire gyengének született – mosolyodik el keserűen. Meg tudom érteni. Apám vízbe fojtott volna, ha gyengének születek. Nálunk így szokás. - Persze igyekeztem minden erőmmel segíteni őt. Együtt dolgoztunk a rizsföldünkön. Nem volt nagy, de éppen elég volt ahhoz, hogy meg tudjunk élni. Aztán édesanyám lebetegedett, majd nem sokra rá meghalt – elhallgat, és iszik pár kortyot. Szóval ezért értette meg a gyászomat anyám halála után. - Onnantól kezdve csak rossz dolgok történtek. Anyám halála után fél évvel árvíz tette tönkre apám rizsföldjét. Szinte majdnem mindent el kellett adnunk, hogy megélhessünk valahogy. Ezek után hasztalanná váltam, így apám el akart adni néhány arra járó zsoldosnak, de én megszöktem – kezébe veszi az egyik gyümölcsöt, de csak forgatja. Fogalmam sem volt, hogy ilyesmik történtek vele. - Két héttel később találkoztam azzal a rabszolgaárussal, aki eladott önnek – bocsánatkérően néz rám. - Bocsánat, nem lett volna szabad ilyen jelentéktelen dolgokról beszélnem.

Nem válaszolok azonnal. Elgondolkodva nézek rá. Ugyan mit mondhatnék neki? Hogy sajnálom, hogy rossz élete volt? Vagy, hogy sajnálom, hogy megvettem, és durván bántam vele? Nem tudom, mit mondjak, de muszáj válaszolnom, mert tudom, hogy várja a válaszomat. Nem akarom, hogy ennél jobban is megutáljon, mint amennyire valószínűleg most utál. Mert nem szerethet, ahhoz túl sok gonosz dolgot tettem vele. Valószínűleg csak azért jött velem, mert úgy érezte, kötelessége nekem engedelmeskedni. Mondhat, amit akar, ő a tulajdonom, és mint ilyen, tudja, vagy inkább úgy érzi, teljesítenie kell a parancsaimat. Végül nagyot sóhajtok, és felé fordulok, egyenesen a szemébe nézve.

- Nem a te hibád – mondom. – Én sajnálom, hogy úgy bántam veled. Gondolom, ezért haragszol rám, és talán nem mondod ki, mert félsz, de tudom, hogy gyűlölsz engem.

- Erről szó sincs, Gazdám! – tiltakozik hevesen. – Az igaz, hogy a múltban Ön nagyon kegyetlenül bánt velem, de… - látom, hogy kissé elpirul – azóta megismertem uram másik arcát is. Azt, amelyik nem gonosz, nem kegyetlen, hanem nagyon is emberi. Emlékszik, nem? Az édesanyja kérte, hogy maradjak Ön mellett.

- Tehát csak anyám miatt vagy mellettem? – kérdem kíváncsian.

- Már nem. Azért vagyok Gazdámmal, mert én döntöttem így. Ön kérdezte, hogy szeretnék-e Kiotóba menni, és én döntöttem úgy, hogy Önnel tartok – válaszol őszintén. Ebben igaza van, én csak a választás lehetőségét ajánlottam fel. – Ugyanakkor tudtam, hogy kötelességeim vannak Gazdámmal szemben. Ha nem jöttem volna Önnel, ma már bizonyára halott lennék, hiszen tudja, milyen makacs vagyok.

- Hogyne tudnám – mosolyodom el, és óvatosan megsimítom a haját. Összerezzen, de nem húzódik el. – A bátyáim már bizonyára félholtra vertek volna, ha ott hagylak, Chisato. Sokkal jobb, hogy itt vagy. És ha Kiotóban minden elrendeződik, szabaddá teszlek.

- Uram… - suttogja kerekre tágult szemekkel, majd a földig hajol ültében – ez… ez túl nagy kegy lenne egy ilyen hitvány teremtménynek, mint én. Arra sem vagyok méltó, hogy Gazdám lába nyomát megcsókoljam a porban.

- Ne mondj ilyeneket! – rázom a fejem. – Zavarba hozol. Nem vagy rosszabb a többi embernél. Emelkedj fel, nem vagy valami kígyó, hogy a porban kússz!

- Sajnálom, Gazdám – suttogja elpirulva. – Gazdám túl jó hozzám. Én ezt nem érdemlem meg, nem vagyok méltó uram jóságára.

- Ideje aludnunk – váltok témát. – Holnap hosszú áll még előttünk. Még sötétedés előtt szeretnék kikerülni ebből az erdőből. Holnap reggel még alkalmunk lesz fürdeni, mielőtt útra kelünk.

- Igen, Gazdám – hajol meg Chisato, majd nekilátunk elpakolni.

A nyulacska elfogyott szépen, de azért reggelire még maradt némi hús belőle. Az elég lesz, majd legfeljebb vadászok még, ha muszáj lesz. Elpakolunk, és Chisato előkészíti a hálóhelyünket. Hamarosan én már mély álomba is merülök.

~*~

Reggel korán ébredünk, megreggelizünk, megfürdünk a tó hideg vizében, majd összekészülődünk. Chisatot ismét Toranaga nyergébe teszem, tiszta kimonó feszül a fiún, ezúttal egy barna alapon zöld fenyőmintákkal díszített kimonó. Obija fekete, rajta sárga rácsminta. Igazán gyönyörű jelenség. Elindulunk az úton, én pedig gondosan figyelek minden apró neszre. Túl csendes az erdő, bár az is igaz, nemsokára kijutunk belőle. Itt már nem szoktak haramiák ólálkodni, túl közel van a következő város, ahol meg szándékozom szállni. Azután majd át kell vágnunk egy gyors folyású folyón, és fel a hegyekbe. Vannak ösvények, melyeket a lovak is bírnak, így hála égnek, lóháton tehetjük meg az utat.
Jó három órával később jutunk ki az erdőből. Egy völgy van alattunk, melyben apró városka terül el. Ugyanolyan, mint amelyeket Japán-szerte számtalan helyen látni. Békés helynek tűnik. Ránézek Chisatora. Ezúttal férfi kimonó van rajta, úgy néz ki, mint egy ifjú nemesi úrfi. Megállunk.

- Chisato! – nézek rá, mire azonnal rám figyel. – Ezúttal egy magas rangú nemesi úrfi vagy, rendben? – bólint. – Ne szólalj meg, hagyd, hogy mindent én intézzek. Te csak próbálj minél nemesebbnek tűnni.

- Azt hogy kell? – kérdi érdeklődve.

- Húzd ki magad, lehetőleg ne nagyon nézz senkire, vagy ha igen, akkor is csak egy pillantásra – magyarázom türelmesen. – És legyen nálad ez – veszek ki egy díszesen faragott legyezőt a poggyászból, majd nyújtom át neki. Sötét színű mahagónifából és a legfinomabb selyemből készült legyező. A fát apró, arannyal hímzett madarak és ágak díszítik,a selyem fehér színű, és vörössel liliomot hímeztek bele. Chisato alig meri elvenni. – Ebből mindenki azt fogja hinni, nagyon magas rangú vendég vagy. Az ilyenekkel igen nagy tisztelettel bánnak, de ezt már tapasztalhattad.

- De… ez… - nézi kábultan a legyezőt. – Ez az egész legyező… többet ér… mint… mint… az egész falunk.

- Meglehet – bólintok. – Menjünk. Ha jól nézem, eső lesz az éjjel, szeretném fedett helyen tölteni az éjszakát.

Chisato bizonytalanul bólint, és elindulunk. Felnézek az égre. Esőfelhők gyülekeznek, ebből jó nagy vihar lesz, és nem szeretném kinn tölteni az éjszakát. Még elmagyarázom közben Chisatonak, hogy próbáljon meg kissé meglepett lenni a szerény berendezés láttán, és hogy a neve most Masahiro. Ezen meghökken, de nem tiltakozik. A kezében szorongatja az immár összecsukott legyezőt, és úgy fogja, mintha az élete múlna rajta. Szerintem életében nem volt még a kezében ilyen drága dolog.
Beérünk a városkába, ahol persze megszemlélnek minket. De nem törődöm vele, egyenesen a fogadó felé tartok. Közben rájövök, ez nem is olyan kicsi város, még bordélya is van. A lányok egymás után ülnek az ablakhoz, és vágyakozva néznek ránk. Chisatora nézek, és látom, hogy zavarban van. Engem hidegen hagy, nem törődöm kifestett kurtizánokkal, akik csak illegetik magukat a férfiak előtt, mint valami tüzelő macskák.
Végül elérjük a fogadót, és segítek Chisatonak leszállni. Azonnal megjelenik egy Chisato korabeli gyerek, aki elviszi a lovakat, és leszerszámozza őket. Mi ezalatt belépünk a fogadóba. Alig lépünk be, dördül egyet az ég, és Chisato ijedten felsikkant. Szívesen megölelném, de akkor vége lenne az álcának.

- Jól van, Masahiro-sama? – fordulok felé. Chisato először értetlenül néz rám, majd észbe kap.

- I… igen… minden rendben – suttogja halkan. – Nem szeretem az égdörgést.

- Jöjjön, uram, és üljön le! – mutatok egy padkára. – Én előkerítem a fogadóst.

Chisato bólint, és látom, hogy egész testében reszket. Mi tagadás, nincs valami meleg idebenn, de szerintem Chisato inkább fél. Az eső pedig hatalmas cseppekben esni kezd.


Andro2011. 06. 21. 09:15:05#14406
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (Chisatomnak)


- Mondd csak Chisato! – nézek rá komolyan, mire látom, hogy őszintén meglepődik. - Megbántad, hogy eljöttél velem? – kérdem, miközben az arcát fürkészem. Tudni akarom, mert ha igen, akkor keresek számára egy megfelelő helyet, ahol letelepedhet. Nem fogom végigvonszolni az országon, ha neki ez kellemetlen.

- Nem! – vágja rá azonnal, majd elhallgat. Halványan elpirul. Olyan édes így, hogy magamhoz ölelném, ha nem félnék tőle, hogy megijed. - Nem erről van szó... – teszi hozzá halkabban.

- Akkor mi bánt? – kérdem kíváncsian.

- Nem tudom. – ingatja a fejét.

Nem kérdezek többet, csak némán eszünk tovább. Tudom, hogy valami zavarja, talán az, ahogy bánok vele. Fura, de soha egy emberrel sem tudtam ilyen gyengéden bánni, mint vele. Ő más, teljesen más, mint a többi rabszolga, akikhez hozzászoktam.

~*~

Alkonyat felé végül letérünk az útról, és egy erdő felé irányítom magunkat. Nem lenne biztonságos az úton éjszakázni.

- Merre megyünk? – hallom Chisato kíváncsi kérdését.

- Nem messze innen van egy meleg vizű forrás. Estére ott táborozunk le – felelem, miközben a nagyobb farönköket kerülgetem a bozótosban. - Nem volna tanácsos az út szélén letelepednünk. Így biztonságosabb, és meg is tisztálkodhatunk.

Végül nemsokára a forráshoz érünk. Megállunk, és egy fához kötöm a lovakat, majd lesegítem Chisatot a nyeregből, és nekilátok a táborhely kialakításának. Chisato is segít, pedig nem is kértem rá. Fát gyűjt a tűzhöz, amire szükségünk lesz éjszakára. Én az ételt is előveszem, amit még a fogadóban kaptunk. Bőven elég kettőnknek.

- Azokat tedd le és menj, fürödj meg! – nézek rá. Már eleget dolgozott, ráfér egy fürdés. - Én majd meggyújtom a tüzet.

Aprót bólint, és elindul a forrás felé. Nézem, ahogy levetkőzik, és meg kell állapítanom, hogy gyönyörű teste van. Majd elmerül a vízben. Meggyújtom a tüzet, majd úgy határozok, én is csatlakozom hozzá. Remélem, nem fog megijedni, de elvégre, én vagyok a gazdája, ha maradásra bírom, maradni fog. Engedelmeskednie kell az akaratomnak. De azt is tudom, hogy nem lehetek vele gonosz, hiszen ő annyira más, és fontos nekem. Fogom magam, levetkőzöm, majd én is a vízbe csusszanok. Chisato meglepetten néz rám.

- Mit művel? Uramnak nem lenne szabad egy rabszolgával együtt fürödnie! – mondja méltatlankodva, bár látom, hogy inkább zavarban van.

- Úgy sem látja senki – vonok vállat, és tisztálkodni kezdek.

Látom, hogy Chisato orra hegyéig merülve a vízben próbál arrébb araszolni. Ennyire zavarban lenne mellettem? Pedig nem akartam megijeszteni. Buta Masahiro!

- Ha Kiotóba érünk, akkor visszahívják majd a háborúba? – kérdi hirtelen, mire meglepetten fordulok felé.

- Valószínűleg – felelem, majd pár pillanattal később magyarázatot adok. - De egyrészt ezért is jöttünk el.

Összehúzza a szemöldökét, és fürkészve néz rám. Nem értem, mit akar ez jelenteni.

- Mi az?

- Ha meg mer halni nekem, mérget vehet rá, hogy meg fogok szökni – feleli komolyan.

Hangosan felnevetek, majd megsimogatom Chisato fejét. Olyan aranyos, hogy így fenyegetőzik nekem. Kilépek a partra, megszárítkozom, és felöltözöm. Még hallom, hogy Chisato is kilép, ám nem sokkal később egy tompa puffanást hallok. Odakapom a fejem, és három marcona férfi áll velem szemben felfegyverkezve. A szagukból és ruhájukból ítélve, rablók. Az egyik lábánál ott fekszik Chisato, de nem halt meg, él. Leütötték, és összekötözték.

- Mit akartok? – kérdem, és már veszem is elő az ostoromat.

- Add ide a pénzed, és az élelmed, akkor elmegyünk – vihog az egyik. – Ugye nem gondolod, hogy esélyed van ellenünk?

Elvigyorodom. Ezek a kis légypiszkok akarnak nekem ártani? Az egyik nekem ugrik, de vesztére, mert félreugrom, és leütöm. A másik kettő is támad, ám hiába, mert sokkal erősebb vagyok náluk. Hiába támadnak nagy erővel, nincsenek kiképezve. A mozdulataikban sok a felesleges elem. Kiütöm kezükből a fegyvert, így már csak puszta kézzel tudnak harcolni. Ám így is rövid időn belül elintézem őket, eszméletlenül hevernek előttem. Látom, hogy Chisato is magához tért, de előbb a három haramiát kötözöm meg a náluk talált kötéllel. Aztán Chisatohoz lépek, és letérdelve mellé, szétvágom a köteleit. Ő pedig kétségbeesve fúrja magát a karjaim közé, és ölel át. Nagyon megrémülhetett, de pár pillanattal később elenged, és arrébb araszol. Arca kipirult, és szemeit lesüti.

- Bocsánat... – motyogja halkan. - Haszontalan voltam és nem tudtam megvédeni magam...

- Semmi baj – nyújtom ki a kezem, és megsimogatom a fejét. – Nem vagy jártas a harcokban. Azt hiszem, erre is meg kell tanítanom téged.
 
- Csak… teher vagyok… - suttogja, mire megrázom a fejem.

- Ez eszedbe ne jusson még egyszer! – mondom komolyan, mire rám néz. – Nagyon is fontos vagy. Nélküled halálra unnám magam az úton.

- Ne hozzon zavarba – sóhajt, de azért már kezd megnyugodni. – Velük mi lesz? – kérdi a haramiákra mutatva.

- Így hagyjuk őket. Ahogy én érzem, vannak még társaik – mondom. – De most nem fognak mutatkozni. Gyere, aludjunk! Holnap nehéz napunk lesz.

Engedelmesen jön utánam, de látom, hogy még fél azoktól az emberektől. Olyan furcsa érzésem van Chisatoval kapcsolatban, de nem tudom megmondani, mi is az. Nem, nem szerelem, de igenis félek, hogy történhet vele valami. Annyira gyenge kis kölyök, hogy egy kisebb szél elfújhatja.
Végül lefekszünk, és Chisato ezúttal nem fordít nekem hátat, de tudom, hogy mennyire feszélyezi a haramiák jelenléte. Ezért is fekszem én közelebb hozzájuk. De nem kell félnem, az én ütéseimtől holnap reggelig aludni fognak.

~*~

Kora reggel kelek. Haramiáink már fenn vannak, akik rimánkodnak nekem, hogy ne öljem meg őket, ne vágjam le a kezüket sem, mint az szokás. Megígérik, hogy tisztességes munkát fognak keresni, és soha többé nem rabolnak ki embereket. Látom, hogy Chisato is aggódik, hogy meg fogom-e ölni őket. Nem akarom, hogy vért lásson, így végül elengedem őket. De figyelmeztetem mindhármat, ha még egyszer rajtakapom őket valami gonoszságon, nem fogok kegyelmezni. A földön térdelve hajlonganak előttem, de nem érdekel. Ideje tábort bontani, miután ettünk. Őket is megkínálom, elfogadják, de aztán hamar kotródnak is el. Ahogy látom, Chisato megnyugodott. Tábort bontunk, majd mikor már éppen indulnánk, valamit észreveszek. Málnabokrok. Hát persze, most érik az erdei málna, és szamóca, meg kisebb, ehető bogyók. Nem tudom, hogy Chisato kóstolt-e már valaha ilyesmit, így odahívom.

- Mi az, gazdám? – kérdi kíváncsian, majd mikor meglátja, mit mutatok, felcsillannak a szemei. – Málna, igaz?

- Az bizony – bólintok. – Együnk, és szedhetünk is az útra. Egy-két napig eláll, és ha jól látom, a tegnap kapott élelmünk már igencsak a végét járja. Ma vadásznom is kell.

- Vadászni? Úgy érti, állatra? – kérdi elkerekedett szemekkel.

- Hát, nem is emberre – mosolygok rá. – Az erdő nagy, még holnap is itt leszünk, de ideje máshová menni. Innen néhány mérföldre van egy tavacska, meg egy vízesés. Ugyan nem meleg víz, de azért jól lehet benne fürdeni, ha az ember nem finnyás.

Bólint, majd nekilátunk a szedegetésnek. A délelőtt elmegy vele, és közben degeszre is esszük magunkat a gyümölcsökkel. Majd már tényleg ideje indulnunk. Chisatot a lóra ültetem, hiszen az erdei terep sok meglepetést tartogathat neki. Nem akarom, hogy elbotoljon a kimonóban. Nézelődik, hiszen rengeteg látnivaló van az erdőben. Madarak csicseregnek a fákon, mókuson surrannak fel-le a fák törzsein, apró állatok motoszkálnak a bozótban, és a szellő susog a fák ágai között.

- Tetszik neked, igaz? – kérdem felé fordulva, mire elpirul.

- Gyönyörű – suttogja halkan. – Bárcsak mindig minden ilyen békés lenne.

- Én is ezt kívánom – sóhajtok fel. – De sajnos az emberi faj lételeme a harc, a háborúk, a gyilkolás.

- Nem értem, miért – rázza a fejét, miközben szemeiben szomorúság csillog. – Az embereknek miért jó, ha megölnek másokat?

- Én sem tudom, hidd el. Sokan azt mondják, a békéért teszik, és talán igaz is. De vannak, akik élvezetből gyilkolnak meg másokat – magyarázom. – De ne beszéljünk erről, látom, hogy téged elborzaszt ez a téma.

Hálásan néz rám, én pedig meg is tudom érteni. Nem ismer engem, én sem őt, és kíváncsi lennék, hogy került a piacra, honnan jött, ki ő, miért került oda. Gondolom nem volt rabszolga azelőtt, mert a testén nem voltak nyomok. Talán ő is olyan volt, aki elmenekült, vagy eldobták, és csak véletlenül került a kereskedő útjába. Sokszor összefogdossák a fiatal fiúkat, lányokat, és eladják őket, hogy hasznot hozzanak.
Hirtelen a bozót megzörren, és egy fiatal nyúl ugrik ki belőle. Megvan a vacsoránk. Előkapom az ostoromat, és mire a nyúl reagálhatna, már el is kaptam. Ostorom vége a nyakán feszül, és egy reccsenés hallatszik, ahogy eltörik a nyaka. Chisato aprót sikkant, mikor felhúzom a megölt nyulat. Már nem fióka, de még nem is lehettek kölykei, így nem kell aggdnom. Puha bundája van, hosszú fülei, és elég méretes tapsifüles.

- Ez jó lesz vacsorára – mondom. – Szereted a nyulat?

- Igen – hallom a választ. – De… muszáj volt így megölni?

- Ez sokkal gyorsabb módszer, mintha elvágtam volna a nyakát – mondom. – Vagy mintha csapdával fogtam volna. Nem okoztam neki fájdalmat, gyorsan végeztem vele, és a legfontosabb. Chisato – nézek rá komolyan -, ha ölnöd kell, mindig ölj gyorsan, kevés szenvedést okozva annak, akivel végzel. A felesleges kínzás csak szenvedést okoz. Érted?

- Értem – bólint.

- Azért mondom ezt, hogy ha majd arra kényszerülsz, tudd, mit kell tenned – magyarázom, mire bólint.

Délután közepén érünk a vízezéshez, amelynek vize egy tóba ömlik. Chisato elragadtatva nézi, mialatt én kialakítom a táborhelyet, és nekilátok megnyúzni a nyulat. A farkát levágom, és Chisato felé nyújtom. Ő először nem érti, de elmagyarázom neki, hogy a nyúlfarok szerencsét hoz, tegye el, hiszen ha arra adódik sor, szüksége lehet a szerencséjére. Mosolyogva veszi el, és nézi, ahogy előkészítem a nyulat a sütéshez. Ez friss hús, muszáj ma megsütnöm, és ha marad, reggel megesszük a többivel együtt. A gyümölcsök most direkt jól jönnek, hiszen a vadon termő gyümölcs és a vadhús együtt a legjobb. A sülő vadnyúl pompás illata pedig hamarosan betölti az erdőt. Chisaton látom, hogy már izgatott, mikor ehet, de arra még kell egy kis idő. Egy pillanatra felé fordulok.

- Mondd csak, Chisato, tudsz írni és olvasni? – kérdem. A kérdés meglepheti, de aztán megrázza a fejét.

- Nem tudok, uram. Paraszti származású vagyok, nálunk nem divat az írni-olvasni tudás – válaszol halkan.

- És szeretnéd, ha megtanítanálak rá? – kérdem, mire szemei elkerekednek.


Andro2011. 05. 08. 09:35:15#13473
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (Chisatomnak)


Elindulunk a fürdő felé, és szerencsénkre senki sem jön arrafelé. Azt hiszem, szegény Chisatot így is rosszul érintheti a dolog, de nincs mit tenni. Amit muszáj, azt muszáj. A fürdő ajtaja előtt megállok, nem megyek be, és azt hiszem, Chisato ezért módfelett hálás is nekem. Ám amikor túl sokáig van odabenn, és fura hangokat is hallok, benyitok. Szegény ott áll, félig felöltözve, a női kimonó meg köré van gabalyodva. Nem tudom megállni mosolygás nélkül, bár ezzel csak rontok a helyzeten. De hát istenem, annyira aranyos.

- Gyere ide, segítek - szólalok meg mosolyogva.

- Én... megy egyedül is - kapja el a tekintetét. Miért nem mer rám nézni? Fura, mintha zavarban lenne.

- Igen, azt látom. Annyira megy, hogy teljesen össze-vissza áll rajtad - lépek oda hozzá, hogy segítsek. Így ítéletnapig sem végez és lebukhatunk.

- Kérem, ne gúnyolódjon! Nem én akartam ezt... -mondja, majd riadtan kapja rám a tekintetét, mintha rosszat mondott volna. - Bocsánat! Én nem így akartam...

Nem hagyom magyarázkodni, hanem megfordítom és rásegítem a kimonót. Tudom, mennyire fél, amiért ellenkezett velem, és amiért olyan hangnemben szólt hozzám, amiért otthon korbács járt volna. De itt nem verhetem meg, és őszintén szólva,  nem is akarom, annyira aranyos és védtelen. Még mindig pipacsvörös arccal indul el a szobánk felé, miután felöltöztettem, majd leülünk a már odakészített asztalhoz. Két futon van a tatamik helyén, az asztal a falhoz van tolva és a szenes üstből jó meleg árad, habár nincs is olyan hideg. Megvacsorázunk, és Chisato végig nagyon félénken viselkedik, mintha szégyelné magát, vagy már megbánta volna, hogy velem jött.

- Pihenj le, holnaptól hosszú és kemény út vár ránk - szólalok meg csendesen.

Aprót bólint, majd az egyik futonhoz lépve kiveszi a hajtűt a hajából és lefekszik. Illetlenül hátat fordít, de nem teszem szóvá, hiszen tudom, hogy most mennyire zaklatott mindentől. Én még elüldögélek kicsit, kinézek az ablakon. Gyönyörű, csillagfényes esténk van. Egy kis teát iszogatok, majd kiteszem a tálcát az ajtó elé és én is lefekszem. Egyre Chisato hátát nézem, de nem fordul meg, és hamarosan már csak halk, egyenletes szuszogását hallom. Holnaptól elhagyjuk a kényelmet, és szerintem vissza fogja még sírni ezt a helyet, a puha takarót, a finom ételt, a forró fürdőt. De ha jól emlékszem, valahol az egyik erdőben van egy kis melegvizű forrás, ott meg tud majd tisztálkodni. Milyen jó, hogy mindenre gondoltam.

~*~

Reggel a madarak énekére ébredek. Kinyitom a szemem, de Chisato még alszik. Vagy legalábbis nem mozdul, és lélegzik. Halk koppanást hallok az ajtón, majd egy fejet látok, amint a nyitott ajtórésen bekukucskál. Sho az.

- Jó reggelt, uram! - suttog, és meghajol. - A reggelit hoztam.

- Hozd be! Az úrnő is mindjárt felkel - mondom.

Meghajol, amint belép, halkan közelít, és egy pillantást sem vet Chisatora. Hála égnek, úgy tűnik, érti a dolgát. Mikor leteszi terhét ismét meghajol és már menne vissza.

- Nyergeltesd fel a lovakat! - utasítom. - Ha megreggeliztünk, indulunk. Szólj a gazdádnak is! És pakoltass nekünk ételt is!

- Igenis, uram! - hajlong, majd beteszi maga után az ajtót, amint távozik.

Megszemlélem a reggelit. Miso leves, rizs, szárított hal, savanyúság, uborka, wasabi, tojás. Igazán tápláló étel. És mellé tea. Az illatokra Chisato is mocorogni kezd, majd felül és felém fordul. Köszönjük egymást, és látom, hogy még mindig zavarban van. Nem akarom megkérdezni, mi az, ami bántja, bár sejtem, köze lehet a ruhákhoz. A ruhák. Kikiabálok Shonak, hogy hozza be a nagyobbik csomagot, ami a lovon volt. Ő pedig pár perccel később már meg is jelenik. Chisato eltakarja az arcát, de látom, hogy szánakozva néz a fiúra, aki majdnem összeesik a teher alatt. Végül elveszem tőle és egy pénzdarabot nyomok a markába.

- Kapsz még egyet, ha elégedettek vagyunk a nyergeléssel - mondom, a fiú pedig boldogan hajlong, majd szalad is.

- Ez... ez nem megalázó? - kérdi Chisato, miután kettesben maradunk. - Úgy értem... pénzt adni neki...

- A rabszolgák nem kapnak pénzt a gazdájuktól, te is tudhatnád - mondom egyszerűen. - De amit a vendégek adnak nekik, megtarthatják. Gondolom ő is félreteszi, hogy majd egyszer, évek múlva kiválthassa magát.

Látom, hogy Chisato arca elsápad, de nem szólal meg. Azt hiszem, ő még nemigen szembesült a rabszolgarendszerrel. És amúgyis, a rabszolgák többsége közönséges csirkefogó, rabló, de akadnak köztük tisztességes, elszegényedett emberek is. Megreggelizünk, majd a csomagból előveszek Chisato számára egy gyönyörű, de némileg egyszerűbb kimonót. A kimonó sötétzöld színű, rajta arannyal hímzett pillangók és madarak. Obija Aranyszínű és zöld falevelek díszítik. Segítek neki felvenni, majd kikészítem az arcát és megcsinálom a haját. Ezúttal feltűzöm, de egy része hátul lágyan lengedezik. Szalagokat, tűket, és egy gyönyörű, jádekővel és smaraddal díszített aranycsatot is teszek a hajába. Mikor megmutatom neki saját magát a magammal hozott tükörben, Chisato arca vörösre gyúl, de nem szól semmit. Én is sajnálom, hogy nőként kell utaznia, de biztonságosabb, és a sötétzöld-arany színek az erdőben elrejtik őt a kíváncsi szemek elől. Némileg álcázom. Végül ezúttal egy világosszöld, vékony selyemből készült fátylat borítok a kalapra, melyet a fejére helyezek és ráerősítem a hajára. Egyszerűen meseszép.

- Menjünk! - állok fel, és felkapom a csomagot. - Látsz? - kérdem, mire bólint. - Rendben. A zöld és arany színek kitűnő álcák lesznek az erdőben. Nem szeretnék haramiákba botlani, és így sokkal kevesebb feltűnést keltünk.

Érzem a félelmét, de azért jön utánam, mialatt elhagyjuk a szobát és kimegyünk az előtérbe. A fogadós jön elénk, leszámolom neki az árat, amit kér, és még meg is toldom egy kicsivel. Amikor kilépünk látom, hogy Sho már felnyergelte a lovakat. A csomagot a málháslóra kötözöm, majd felültetem Chisatot a lovam nyergébe. Azután nem is egy, de két pénzdarabot veszek elő, amit Sho kezébe teszek. Látom, hogy meglepi a dolog, hiszen csak egy pénzről volt szó, de vállat vonok és elindulunk.

~*~

Hamar kiérünk a városból, és nemsokára már egy néptelen kereskedőúton bandukolunk. Valami bántja Chisatot, és habár nem akarom megkérdezni mi az, sejtem. Nem akarom szóba hozni, de tudom, hogy előbb vagy utóbb beszélnem kell vele róla. Sok minden zavarja, talán én is, aki nem tudni mi okból hoztam őt magammal. Tudom, hogy zavarják a női ruhák és a rabszolgarendszer is.
Dél felé állunk meg, eleget mentünk már, és egy kis tó partján ütünk tábort, hogy falatozzunk valamit. Lesegítem Chisatot, és egy árnyas fa alá ültetem, majd előszedem az ételt. Sho sok mindent pakolt nekünk, van csirke, hal, rizs, wasabi, mindenféle földi jó. Chisato azonban  csak ül.

- Mi a baj? - kérdem. - Egész nap olyan hallgatag vagy, és tudom, hogy valami bánt. Azt is sejtem, hogy mi, de tőled akarom hallani.

- Miért vannak a rabszolgák? - kérdi hirtelen. - Miért jó másoknak, ha valakivel rosszul bánnak?

- Erről Őfelségét kéne megkérdezned - mondom, mire riadtan néz rám. - De a rabszolgákat nem kell mind sajnálni. A többségük közönséges gonosztevő, rablók, csalók, álszent emberek, akiket ilyen módon büntetnek meg. Hidd el, nekik jobb ez, mintha börtönbe kerülnének, vagy kivégeznék őket.

- És a többiek? Például Sho - mondja, én pedig végre tudom, kibukkant a szög a zsákból. - Vagy akiket összefogdosnak a kereskedők?

- Mint téged? - kérdem, és bólint. - Sho családja talán eladósodott, és nem volt más választásuk, mint eladni a fiúkat. Sok ilyen család van. Ami téged illet, nos... a kereskedők mindenből hasznot húznak. Ez egy ilyen világ, Chisato, és amíg Őfelsége másképp nem dönt, nem fog változni semmi. Nincs ember ebben az országban, akinek lenne joga megkérdőjelezni Az Ég Fiának akaratát.

- És ha a Császár nem is tud semmiről? - veti fel Chisato.

- Meglehet - vonok vállat. - Elvégre egy egész sor miniszter áll a rendelkezésére. De ne törd ezen a fejed. Ez politika, és se te, se én nem értünk hozzá.

- Ez akkor is... - látom, hogy bosszús - annyira igazságtalan! - fakad ki dühösen, majd rám néz, és a szája elé kapja a kezét. - Elnézést! Bocsásson meg, gazdám!

- Nincs miért bocsánatot kérned - intem le. - Végtére is, igazad van.

Döbbenten néz rám, mintha nem hinné el, hogy neki, a senki kis rabszolgának is lehet igaza. De be kell vallanom, ha nem tartanánk rabszolgákat, eszünkbe sem jutna a dolog. Megrázom a fejem és hátradőlök, Chisato pedig bátortalanul falatozni kezd. Szüksége lesz az erejére, ha el akar jönni velem Kiotóba. Végül felteszem a kérdést, ami már az indulásunk óta motoszkál bennem.

- Mondd, csak Chisato! - szólalok meg, ő pedig abbahagyva az étkezést, azonnal rám figyel. A szemében látom a félelmet. - Megbántad, hogy eljöttél velem? - kérdem, és szívdobogva várom a választ.


Andro2011. 03. 22. 13:22:03#12459
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (Chisatomnak)


Érzem, hogy Chisato nagyon ideges, ahogy az úton haladunk. Az emberek is összenéznek és hallom, ahogy suttognak. Idegesítő, hogy mi nem jut eszükbe.

... nem is tudtam, hogy Masahiro úrfinak menyasszonya van...”

... az anyja halála után nem is csodálom, hogy nem marad tovább...”

... milyen csinos kislányt fogott ki magának Masahiro-sama...”

... vajon hova mehetnek?...”

... talán valahol vidéken vesznek egy kis birtokot, és ott eléldegélnek...”

... ki tudna hozzámenni egy ilyen emberhez?...”

... szegény lány...”

Chisatot bizonyára idegesíti, és én is szívesen rákiabálnék az emberekre, hogy fogják be a szájukat, ne mondjanak képtelenségeket, de azzal elárulnám magunkat. Most pedig mindennél fontosabb, hogy inkognitóban maradjunk. Így inkább csak szótlanul megyek a lovam mellett, mialatt Chisato, a "menyasszonyom" a nyeregben ül.

Nem szólalok meg, a gondolataimba vagyok mélyedve. Az utat fürkészem, ahogy kiérünk a városból. Egy kereskedőknek fenntartott útra térünk, az egyenesen a következő faluba vezet, ami számításaim szerint elég messze van ahhoz, hogy egy kis pihenővel estére odaérjünk. Sehol egy ember, csak én és Chisato. Ha akarnám, könnyűszerrel megölhetném, de sosem tennék ilyet, hiszen annyira a szívemhez nőtt már a kölyök. Az út egyik oldalán erdő, a másikon szántóföld terül el. Majd nemsokára egy folyó partján haladunk. Az idő kellemesen meleg, lágy szellő lengedez, és  madarak dalolnak a fákon. Igazán szép itt, régen jártam már kinn, így most elgyönyörködhetek a tájban. Nem tudom, mikor is indultunk el, de úgy számolom, már jó ideje, így úgy döntök, talán ideje pihenőt tartanunk. A folyó mellett nemigen kell tartanunk semmitől, errefelé ritkán járnak haramiák, akik kifosztanának minket. És mellesleg, meg tudom védeni magunkat akár harminc emberrel szemben is. Chisato is fáradt és éhes lehet a lovaglástól.


- Nem vagy éhes? - kérdem meg hirtelen. Mióta elindultunk, nem is szóltunk egymáshoz. - Rég elindultunk már.

- Én, nem... - feleli, de ekkor a gyomra hangosan megkordul. Méghogy nem éhes. De nem szólna. Talán attól fél, akkor megverem.

Megállítom a lovakat, majd a fűbe leterítek egy pokrócot és ráteszem a magunkkal hozott élelmet. Ezek után lesegítem Chisatot a nyeregből.

- Gyere, együnk! - mondom halvány mosollyal, majd leülök és intek, üljön mellém.

Eleget tesz a kérésemnek, de látom, hogy feszeng és az éhsége ellenére is csak turkálja az ételt. Lehet, hogy fél, és most fogta fel, hogy már csak rám számíthat, rám van utalva. De ha ennyire fél, miért jött velem? 

- Valami baj van? - kérdem, mire megrezzenve rázza meg a fejét, mintha most jönne csak rá, hogy én is itt vagyok.

- Nem, nincs semmi - válaszol.

- Nem úgy néz ki - mondom. - Feszengsz, és szerintem azt hiszed, bántani akarlak, igazam van? - nézek rá, de csak lehajtja a fejét. - Hallgatás beleegyezés, te is tudod.

- Csak... nem értem... - suttogja halkan, de azért végre enni kezd.

- Mit nem értesz? - kérdem kíváncsian.

- Miért kellett engem nőnek álcázni? - néz végre rám, de a szemei riadtak. - Úgy értem... az emberek összesúgtak a városban és...

- Ne törődj velük - legyintek. - Így sokkal biztonságosabb, hidd el. Egy nemesi származású nőt sokkal kevésbé támadnak meg. A rangtól még a rablók is félnek - mosolygok rá. - Egyébként, estére elérünk egy másik városba, szóval futonon aludhatsz, és rendes ételt is ehetsz. Sőt, meg is tisztálkodhatsz majd.

- Uram túl nagylelkű - pirul el. Kis édes. - Nem érdemlem meg, amit értem tesz.

Megrázom a fejem. Ennél többet is megérdemelne ez a kis drágakő, és mindent meg is fogok tenni, hogy ne tárgynak érezze magát mellettem. Szeretném kárpótolni mindazért, amit elkövettem ellene. Ezután már nem sokat beszélünk, csak eszegetünk, és látom, hogy mintha Chisato is kezdene megnyugodni.
Miután végzünk, összepakolok és visszasegítem őt a nyeregbe. Tudom, hogy ez kellemetlenül érinti, de Toranaga olyan természetességgel hordozza, mint engem is szokott. Egyáltalán nem veszi rossz néven, hogy egy rabszolga ül a hátán. Talán mert tudja, hogy okom van rá, hogy ezt teszem. Vagy talán kedveli Chisatot.

~*~

Már erősen kezd lemenni a nap, amikor végre megjelennek előttünk az út végén a városka házai. Azonnal kiszúrom a fogadót, amely méltóságteljesen emelkedik ki a többi épület közül. Bíztató mosollyal nézek hátra Chisatora, akin látom, hogy már kezdi megviselni a lovaglás. Nincs hozzászokva  a szentem az üléshez, vagy inkább a nyereghez. Amikor beérünk, néhány ember megbámul minket, főleg Chisatot, akin ismét elöl és hátul ott a fátyol, így az arcát nem láthatják. De az emberek arca elárulja, nem mindennap látnak ilyen előkelő vendéget. Hamarosan a fogadó előtt vagyunk, ahol már rohan is ki egy fiatal fiú - talán ha lehet tizenkettő -, és már meg is hajol.

- Üdvözlöm Önöket! - mondja édes hangon. - Ha gondolják, lecsutakolom a lovakat, és enni adok nekik.

- Igen, így gondoljuk - bólintok kimérten, mialatt lesegítem Chisatot a nyeregből. - Az úrnőm fáradt, és éhes. Előbb vezess minket a tulajdonoshoz, utána lásd el a lovakat!

- Értettem, Uram! - hajol meg a gyerek, majd az utat mutatja.

Én megyek elöl, Chisato apró léptekkel jön utánam, fejét lehajtva. Belépve az épületbe kellemesen meglepődöm. A helyiség nagy és tiszta, körülbelül harminc tatami nagyságú. Felfelé lépcső vezet a szobákba és egy másik is van hátul, gondolom a padlás miatt. Aztán a fiú elsiet és hamarosan egy kövérebb és díszesebb ruhát viselő emberrel tér vissza. Ő lehet a fogadós. Mélyen meghajol, és inkább rám néz, mint Chisatora. Hát igen, hétköznapi ember nem néz egy nemeshölgyre még akkor sem, ha fátyol van rajta.

- Miben segíthetek, Uram? - fordul hozzám.

- Szobát szeretnék a magam és az úrnőm számára. Valamint ételt, és az úrnőm tisztálkodni is szeretne, így van? - fordulok Chisato felé, aki csak biccent. - Természetesen jól megfizetjük a szolgálatait.

- Akkor a legnagyobb szobát kapják, Uram. Méltóztassanak utánam fáradni - indul meg. - Sho! Gondoskodj a lovakról és szólj, hogy hozzanak enni a vendégeknek, valamint készítsék elő a fürdőt is!

- Igenis, gazdám! - hajol meg a Shonak nevezett gyerek.

Látom, hogy Chisato végignéz rajta, de még időben észbekap, és utánunk jön. Nem szeretném, ha pont most hullna le az álcánk. Mikor felérünk a tulajdonos megmutatja  a szobánkat. Szép nagy, már le van téve két alvógyékény, és egy szenesüst is van a szobában, bár most arra nincs szükség. Egy apró asztalka áll a két gyékény között, és a szoba padlója tatamival van fedve. Nagyonis megfelel. Bólintok a fogadós felé és némi aprót csúsztatok a markába, mire mint a kiskutya rohan kifelé. Elhúzom a szám, amint kinnvan. Aljanépség. Amíg pénzzel tömik a zsebét, addig mindent megad. Intek Chisatonak, hogy üljön le, majd leveszem róla  a kalapot. Ámulva néz körül, mert a szoba valóban szép. Tágas ablak, frissen festett falak és elegancia. Úgy tűnik, ez a szoba a gazdag nemeseknek van fenntartva.

- Miért hívott úrnőnek? - kérdi csendesen Chisato, mire felé fordulok.

- Mégis hogy hívtalak volna? - kuncogok. - Nemesnek nézel ki, ráadásul nőnek is. És ez így jobb, mintha elkezdenék magyarázkodni.

- Kínos - suttogja, mire megfogom a kezét. Elpirul.

- Minden rendben. Holnap reggel továbbmegyünk. Ma éjjel pihend ki magad, mert utána sokáig nem fogsz ilyen kényelemben aludni, mint ma - mondom komolyan.

Bólint. Elengedem a kezét és eléállok, amikor kopognak és nyílik az ajtó, hiszen egy hölgy arcát senki sem láthatja fedetlenül. Sho az, jelenti, kész a fürdő és már megy is kifelé. Tudom, hogy a fürdőben senki sem fogja Chisatot zavarni, de úgy döntök, mégis vele megyek, hiszen jobb, ha vigyázok rá. Elvégre, most én vagyok a szolga, ő az úrnő. A gondolatra halkan elnevetem magam, Chisato pedig értetlen képpel néz rám.


Andro2011. 03. 15. 15:54:12#12280
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (Chisatomnak)


Sokáig nem válaszol, csak a vizet nézi. Azt hiszem, most alaposan összezavartam szegényt. Nem is csoda, néha én sem tudok magamon kiigazodni. Aztán végül megszólal.

 

- Az én édesanyám sem él már. Betegség vitte el. Apám rizsföldjét, amin én is dolgoztam, árvíz tette tönkre. Mindenünk odalett. Apám engem akart eladni néhány zsoldosnak, ezért szöktem meg tőle, de akkor elkapott az a rabszolga kereskedő - szomorúan néz rám. Szegény, neki rosszabb volt, mint nekem valaha is lehetett volna. - Engem sem szeretnek az Istenek. Én is rossz ember lennék?

Nem válaszolok. De hát hogy lehetne rossz ember? Gyönyörű, törékeny, kedves. Még félig gyermek, hogy lehetne gonosz? De nem szólok semmit. Ő sem, csak a vizet nézzük a saját gondolatainkba mélyedve.

~*~


Végül elérkezik az indulás napja. Seiji és Kubo már elmentek az új gazdájukhoz, így egy tizenhárom éves ikerpárra, Erura és Irura bízom Chisatot, akik lelkiismeretesen vigyáznak rá. Én pedig felkészülök az utazásra. Az utazás reggelén kiadom a parancsot, hogy Chisatot női kimonóba öltöztessék, mert sokkal biztonságosabb, ha nőként utazik, mintha férfiként. Eru, akinek a parancsot kiadom, csak meghajol, aztán már megy is. Én is veszek egy fürdőt, miközben a szolgáim kikészítik a ruhámat, a páncélzatomat és a fegyvereimet is. Kicsit ideges vagyok, amikor magamra öltöm a ruháimat, oldalamra csatolom a kardom, és a derekam köré tekerem az ostort. Már készen vagyok, amikor kopognak, majd valaki elhúzza az ajtót és belép Chisato. Eltátom a szám, olyan gyönyörű. Hófehér, cseresznyevirágokkal díszített selyemkimonó van rajta, hozzá selyemből készült vérvörös obival. Haja szorosan összefonva. A feje lehajtva, mintha szégyenkezne.
Aztán, amikor mégis felnéz, sem néz a szemembe, hanem elfordul, az arca vörös. Gyönyörű látvány, de hiányzik valami.

- Varázslatosan nézel ki - mondom, mire felém fordul és látom, hogy még jobban elpirul. - Meseszép.

- Én... - szólal meg halkan. Láto, mennyire zavarban van. - Én...

- Semmi baj - hárítom el. - De hiányzik pár dolog rólad.

- Micsoda? - kérdi megütközve.

- Például az arcfesték. Egy nemesi hölgy sem lép ki festetlen arccal az utcára. Azonkívül kell egy kalap és egy fátyol. A magasrangú nők nem mutatkoznak fedetlen arccal. Illetlenség.

- Nem tudtam - hajtja le a fejét. - Sajnálom, gazdám.

- Nem a te hibád - lépek oda, és emelem fel a fejét. - Majd én megcsinálom. Ülj le!

Engedelmesen helyet foglal, de nem teszi helyesen. Megmutatom neki, hogyan kell, és ő leutánozza. Azután megmutatom, hogyan tartsa a kezeit, és csak ezek után látok neki az arc festéséhez. Először is fehér festéket viszek fel, de nem olyan vastagon, mint a kurtizánoknál, vagy a gésáknál szokás, épp csak annyira, hogy még természetesnek hasson, de ne legyen maszkszerű. Megvolt a hatása, hogy kiskoromban gyakran néztem, ahogy anyám kifesti magát. Ezek után feketével festem ki a szemöldökét és némi rózsaszínes árnyalatot viszek fel az ajkaira, az arcára és a szemhéjaira. Mire végzek, úgy néz ki, mint egy Heien-korbeli hercegnő. Egy tükörben mutatom meg neki az arcát, mire a szemei elkerekednek. Senki sem mondaná meg, hogy nem nő.

- Ez... én vagyok? - kérdi csodálkozva.

- Igen - mosolygok rá. - Most vegyük fel a kalapot, rendben?

Ráadom a kalapot, de csak hátul engedem le a fátylat. Azután felállunk és megmutatom neki, hogy járnak az előkelő hölgyek. Mivel könnyed léptei vannak, hamar le tudja utánozni a mozdulataimat. Elégedetten rámosolygok és intek, hogy kövessen.
Kilépünk az udvarra, ahol már vár rám felnyergelve a lovam. Gyengéden a nyeregbe segítem Chisatot, aki tiltakozna, de mikor megmondom neki, hogy ez is a terv része, inkább nyugton marad. De nem kerüli el a figyelmem, milyen félszegen és kényelmetlenül ül a lovon. Bizonyára szégyennek érzi, hogy rabszolga létére lovagoljon, miközben az ura gyalogol.

- Minden rendben lesz, csak fogd meg elöl a nyerget - mondom, miközben megfogom a kantárt. - Nem lesz semmi baj, ne félj!

Bizonytalanul bólint, látom, hogy fél. Most mérte fel, hogy hamarosan elhagyjuk az eddig biztonságot nyújtó birtokot és nekivágunk az országnak. Elővezetnek még egy lovat, amelyen a málháink vannak, ezt a lovat az enyémhez kötöm, majd elindulunk. Látom, hogy Chisato megretten, mikor Toranaga elindul alatta, de elég egy bíztató szó, és máris egyenesen ül a nyeregben. Elmosolyodom, majd kilépünk a kapun. Én is ideges vagyok, de igyekszem titkolni. Nekivágunk a város utcáinak.


Andro2011. 03. 04. 11:49:08#11923
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (Chisatomnak)


Reggel nagyon korán kelek, Chisato még alszik, így nem is keltem fel. Óvatosan felöltözöm, majd elhagyom a szobámat. Muszáj reggel edzenem, így üzenek Seijinek, ma ismét ő tölti be a segéd szerepét. Látom rajta, hogy nagyon fél, de megnyugtatom, semmi kedvem kárt tenni benne, különben az új helyén nem tudnák hasznát venni. Ezen kívül utasítom, hogy majd szóljon Kubonak, legyen Chisato mellett a nap minden percében, és hogy ők ketten maradhatnak az én szobámban. Nem akarom Chisatot a saját szobájában hagyni, és a bátyáim az én szobámba nem mernek belépni. Ez íratlan szabály, amit minden családtag betart. Seiji csak meghajol annak jeleként, hogy értette, amit mondtam, majd elrohan a fegyvereimért. Én pedig miután ő visszajön, nekilátok edzeni.

Edzés után lefürdök. Közben megtudom, hogy Chisato már felébredt, Kuboval meg is reggeliztek, ami nagy örömmel tölt el. Nekem sajnos nincs sok időm most enni, sem bemenni hozzájuk, mert muszáj elolvasnom a legfrissebb jelentéseket, amik ma érkeztek, miközben fürdőt vettem. A helyzet igen aggasztó, így azonnal odarendelek egy szolgát, hogy még ma küldje el a válaszaimat, miszerint egy héten belül útra kelek.

- Értetted? – nézek az alig tizenkét éves fiúra. – Ezt azonnal elviszed a legközelebbi futárnak, és kifizeted neki a viteldíjat – adok a kezébe néhány ezüstpénzt. – A többi a tiéd, ami megmarad. Ha hamar visszaérsz, a mai napra kimenőt kapsz tőlem.

- Értettem, nagyuram! – hajol földig a gyerek. Látom, hogy meglepte, hogy már nem vagyok dúvad. – Azonnal indulok.

Kezébe adom a levelet, majd elnyargal. Vissza fog jönni, egy rabszolga sem olyan ostoba hogy elszökjön, főleg, mert rajtuk van a jel. Ezzel könnyen azonosíthatók. Én még nem is bánok velük kegyetlenül, de a bátyáim és főleg apám már nem egy rabszolgát gyilkoltak meg. Fogadok, az ő halála mögött is ők álltak annak idején, de persze mit számít egy szajha élete? Egy szajha is csak rabszolga, egy tárgy, amivel az ember úgy bánik, ahogy akar. Még elolvasom a többi jelentést. Ezek szerint a császár őfelsége még nincs közvetlen veszélyben, de a lázadók már Kiotó felé vonulnak. Nekem azonban kell még néhány nap, hogy felkészüljek az útra.

~*~

Ebéd után úgy döntök, ideje meglátogatni a kis beteget, így a szobám felé veszem az irányt. Amikor belépek Kubot és Chisatot pillantom meg, épp beszélgetnek. Ám Kubo amit meglát felpattan, és jelentősségteljesen Chisatora néz. Aztán meghajol és távozik. Végignézek Chisaton, nem értem, mi volt az a pillantás. De nem akarom faggatni, így csak mellé telepedek.

- Hogy vagy? – kérdem.

- Jól – válaszol, de nem néz rám, mintha nem merne. Kíváncsi lennék, mi jár a kis kobakjában.

- Ennek örülök – mosolyodom el. – Egy hét múlva útra kelünk. Már jobb színben vagy, ha szeretnél kimehetsz levegőzni, de soha ne maradj egyedül. Érted?

- Igen, gazdám – hajol meg, és végre hajlandó rám nézi. Az arca piros, a szemei furán csillognak. – Szabad kérdeznem valamit, uram?

- Kérdezz, nyugodtan – bólintok. – Mire vagy kíváncsi?

- Miért… miért törődik velem ennyit? Úgy értem, én csak egy rabszolga vagyok, egy tárgy, ami nem ér semmit. Arra sem vagyok méltó, hogy a sarat letöröljem uram lábbelijéről. Nem értem – rázza a fejét ijedten.

- Mondtam már neked. Azért törődöm veled, mert kedvellek – válaszolok, és így is gondolom. Kedvelem a fiút, akármi is. Nem érdekel, hogy rabszolga, de ő legalább egyenes és megmondja, amit gondol, nem úgy, mint a többiek. Fél tőlem, mégis vállalja a véleményét. – Okos vagy, éles eszű és csípős nyelvű. Ha kitanítanálak, akár még hivatalnok is lehetne belőled. Bár ahhoz olyan családba kellett volna születned – teszem hozzá.

- De hiszen… pont azt mondta hogy utálja a feleselős szolgákat – mosolyodik el halványan.

- Van kedved sétálni egyet?  - kérdem, mire meglepetten néz rám, de végül bólint.

Kimegyünk a szobámból és elindulok előre. Ő néhány lépéssel lemaradva engedelmesen követ. Jót tett neki a pihenés, sokkal jobb színben van, megerősödött, talán hízott is egy kicsit, ami egyáltalán nem baj. Nem szeretem a csontsovány szolgákat. Végigmegyünk a birtok egyik részén, ahol a szolgák szorgalmasan takarítanak. Egyesek a virágokat gondozzák, mások az állatokat látják el. A birtok túlfelén a rizsföldeken is folyik a munka. Chisato egy pillanatra megáll és látom, hogy a munkásokat nézi. Mikor kérdően rápillantok megrázza a fejét, és utánam siet. Én nem állok meg egészen egy tavacskáig, amit nád környékez, kivéve egy füves szakaszt, ahol egy hosszú padszerűség van közvetlenül a tó mellett. A tó fölött néhány madár húz el, a tavon kacsák és libák ringatóznak, és békabrekegést hallani. A túlparton hatalmas, többszáz éves fák álldogállnak. Csodálatos és békés látvány. Leülök a padra és levetem a lábbelimet, majd a lábamat a vízbe lógatom. Kellemesen hűs a víz. Hátrafordulok és látom, hogy Chisato tisztes távolságra áll tőlem, majd mikor intek mellém lép, és letérdel a pad mellett, nem messze tőlem.

- Ülj mellém! – mondom, mire akkora szemeket mereszt, mintha azt mondtam volna, hogy ma Őfelsége asztalánál étkezhet, mégpedig közvetlenül a császár balján. – Itt senki sem látja, és amúgyis jobb, ha hozzászoksz a közelségemhez. Közel egy hónapig leszünk úton.

Bólint, de látom, mennyire feszélyezi a helyzet. Fél tőlem, hogyne félne, hiszen néhány napja még agyon akartam verni. A dolgok mindkettőnk számára nagyon gyorsan változnak, de ő még mindig nem érti miért. Be kell vallanom, én sem értem pontosan, mit miért csinálok. Végül félve leül mellém és csupasz lábát a vízbe lógatja. Nem mer rám nézni, arca picit piros.

- Annak idején sokszor ültem itt anyámmal – mesélem. – Persze még gyermek voltam és anyám is egészséges volt. Sok furcsa, régi mesét mesélt nekem a fák és a víz szellemeiről, meg hogy hogyan lett az ég és a föld. Szép idők voltak.

- Hiányzik Önnek? – kérdi Chisato, majd a szája elé kapja a kezét, mintha valami illetlen dolgot mondott volna. – Bocsánat… én… ne haragudjon…

 

- Semmi baj – mosolygok rá, majd óvatosan megsimogatom a fejét. – Anyám volt a legjobb asszony, akit ismertem. Hiányzik, de ez ellen nem tehetek semmit. A múltat és az Istenek akaratát nem áll módunkban megváltoztatni. De néha úgy érzem, az Istenek azért vették el anyámat, mert rossz ember vagyok – sóhajtok.

Látom, hogy Chisato elkerekedett szemekkel néz rám. Nem tudom, mit gondolhat, de nem is szeretném tudni. Nincs szükségem a sajnálatra. Tudom, milyen vagyok. Önző, lelkiismeretlen, gonosz, gőgős, kegyetlen ember. Anyám mennyit sírt miattam, már tudom, hogy ő szenvedett a fia kegyetlenségei miatt.


Andro2011. 02. 27. 12:58:09#11779
Karakter: Yamashita Masahiro
Megjegyzés: (Chisatomnak)


- Én oda megyek, ahova Ön.

Nagyon meglepődöm, nem erre számítottam. Azt hittem makacskodni fog, vagy ismét azt mondja, hogy megszökik, és nem érdekli, mit teszek vele. Ezek szerint kezd kötődni hozzám, ami jó jel. Így könnyebb dolgom lesz.

- Ha itt maradnék mi lenne velem? - kezd bele halkan. - Még, ha kegyetlen és szívtelen is volt velem, megvédett, amiért hálával tartozom. Később, mikor az édesanyjával beszélgettem rájöttem, hogy hiába mutatja magát keménynek és erősnek, a szíve mélyén tud szeretni, bár ezt a szeretetet nem érdemli meg akárki. És... bár fogalmam sincs, hogy mivel, mégis kiérdemeltem a bizalmát. Pedig nem voltam engedelmes szolga, sőt legtöbbször csak a baj volt velem - elfordítja a fejét, majd kis gondolkodás után folytatja. - Hálás vagyok, hogy nem hagyott meghalni, mikor mindenki más rég lemondott rólam, még én magam is. Egyszerűen csak... - néz rám. Olyan szomorú, magányos és szorongó ez a gyerek. - Nem értem mivel érdemeltem ezt ki.

Hitetlenkedve nézek rá. Próbálom feldolgozni a hallottakat, és nem igazán tudom mire vélni az indokait. Tehát csak anyám miatt jönne velem, mert neki ígérte meg, hogy velem lesz? VAgy most már kezd megszeretni engem is? Engem, aki nem tettem mást, mint fenyegettem, egyszer meg is vertem és kis híján megöltem a tetoválással? De nagyon boldog vagyok. Végigsimítok az arcán, és halványan elmosolyodom. Nem vagyok a szavak embere, így nem tudom, mit is mondjak, de tudom, hogy valami választ ki kell préselnem magamból.

- Nagyon boldog vagyok, kicsi Chisatom! - ölelem meg gyengéden. - De most pihenj! Fel kell készülnöd az útra. És addig még van egy pár elintéznivalóm.

- Miféle elintéznivalók? - kérdi kíváncsian, majd észbe kapva kapja kicsi kezeit a szája elé. - El... elnézést... gazdám, én...

- Semmi baj - nevetek halkan. - El kell intéznem Kubo és Seiji sorsát. Ők az én rabszolgáim és ha itthagyom őket, a bátyáim agyon fogják hajszolni mindkettejüket. Már van is egy ötletem, hol lesz jobb helyük. Szóval nem kell félned. Te most törődj az egészségeddel, rendben?

Bólogat, de látom,  nem érti a dolgot. Ő nem tudja, milyen sok vesződséggel és munkával jár egy utazás előkészítése és  két rabszolga elhelyezése máshová. Hagyok ott neki inni és ennivalót, meg szólok két szolgának, hogy legyenek mellette, majd elsuhanok. Még meg kell írnom egy levelet az egyik barátomnak, aki talán átvenné tőlem Kubot és Seijit. Jó helyük lenne Takahironál, és tudom, hogy Seiji titkon szerelmes belé, így legalább boldog lehet. Nem is tudom, mióta foglalkoztat engem a rabszolgáim boldogsága. Talán... mióta Chisato itt van. Ő olyan édes, kedves fiú, csak meg kell ismerni. Sose csinálnék belőle ágyast, háziszolgának sokkal jobb lenne. Az ő soruk amúgyis kellemesebb. És Chisato nézése jó a szemnek is. Elmosolyodom, miközben levelet írok, majd mikor befejezem lepecsételem és  egy szolgát hívatok.

- Ezt most vidd el Takahiro-samának! - utasítom a belépő fiút. - És mondd meg neki, hogy sürgős választ kérek, mert kevés az időm!

- Igenis, gazdám! - hajol meg a fiú, majd már nyargal is.

Sóhajtok egyet. Míg Chisato felépül, az legalább még egy hét, tehát addig mindent el kell rendeznem. Sok üzleti ügyem van, ráadásul Kiotóba is levelet kell küldenem, hogy minden rendben, visszatérek. Nekiülök annak is, és közben egy másik szolgát is elszalasztok egy lovasfutárért. Hiába, Kiotó messze van innen, lóháton is egy hónap, de egy gyors ló fele idő alatt megteszi a távot. Olyan sok a tennivaló és rövid az idő. Aggódom az ország sorsáért, de nem tehetek semmit, míg nem tudom, pontosan mi is a helyzet. Na és valóban ki akarom tenni Chisatot ennek az egésznek? Épp ezen gondolkodom, mikor nyílik az ajtó, és Seiji lép be rajta. Az arca falfehér.

- Mi történt? - kérdem felugorva.

- Meg... megpróbáltuk megakadályozni de... Akihiro-sama...

Azonnal rohanok Chisato szobájához. Tudom, hogy Akihiro szemet vetett rá már aznap, mikor meghoztam őt, de nem gondoltam volna, hogy hozzányúl. Chisato szobájából sikítások és sírás hallatszik, majd egy pofon csattanása. Kirántom az ajtót és amit látok, mérhetetlenül feldühít. Akihiro Chisaton fekszik és egyik kezével a kezeit lefogva, másikkal a lábait tárja szét. Szegény kölyök remeg, sír és az arcán egy vörös kézlenyomat. Bátyám már hatolna be belé, ám egy mozdulattal odakapok és lerántom róla. Akihiro meglepődik, de szája azonnal gonosz vigyorra húzódik.

- NE MERÉSZELJ MÉG EGYSZER A KÖZELÉBE MENNI! - ordítom, mint egy felbőszült vadállat, és kezem a korbácsom nyelén van. - KÜLÖNBEN MEGÖLLEK, ANIKI!

Látom, hogy megijed. Tudja, hogy semmi esélye ellenem, ezért elkotródik, de a tekintete azt üzeni, hogy vigyázzak, itt ő a legidősebb testvér, aki iránt feltétlen engedelmességgel és hűséggel tartozom. Alig távozik, azonnal odarohanok Chisato mellé. Enyhén sokkos állapotban van, reszket, halálra van rémülve, az arca falfehér, szemei könnyesek. Ruhája szakadt, arcán még látszik bátyám kezének nyoma. A karjaimba veszem, miközben egy szolga vizet hoz. Gyengéden megitatom a fiút és csak simogatom hosszú haját, angyali arcát és halkan suttogok neki.

- Minden rendben van, kicsim. Csss! - nyugtatom. - Már elment, ne félj! Itt vagyok, Chisato.

- Én... én... - kapaszkodik a ruhámba, rám emelve könnyes arcát - sajnálom... én... nem tudtam... akartam, de... ne bántson... kérem...

- Dehogy bántalak. Nem a te hibád volt, Chisato - ringatom lágyan. Reszket, bújik az ölelésembe és a ruhámba rejti könnyes pofiját. - Talán jobb lenne, ha most átvinnélek a szobámba, hogy ott aludj.

Nem válaszol. Talán túlzottan fél, mert mikor felállok vele, a teste megfeszül és erősebben markolja a ruhámat. Akihiro nagyon megijeszthette, ami nem is csoda. Az én hibám, vigyáznom kellett volna az én kis drágámra.

Átviszem a szobámba és leteszem a futonra, de nem enged el, így végül mellé fekszem és magamhoz ölelem. A hátát simogatom lágyan, ő pedig keservesen sírni kezd. Azt hiszem fél, hiszen a bátyám kis híján megerőszakolta. Talán attól fél, ezután már nem fog nekem kelleni, mert odadobta magát valaki másnak. Felemelkedem és lágy csókot nyomok a vörös foltra, ahol bátyám megütötte. Sose bocsátom meg Akihironak, ha nem múlik el az a sérülés. Soha! Chisato reszket, meg sem mer mozdulni, teste merev, mintha fából lenne. Szegénykém. Végül lassan álomba sírja magát.


<<1.oldal>> 2. 3. 4.

© Copyright 2009-2024. All rights Reserved (Minden jog fenntartva).