Site
   Főoldal
   Használati útmutató és Szabályzat
   GY. I. K.
   Üzenőfal
   Kérések, kérdések
   Játékostárs keresés
   Szerepjáték
   Fanart
  
Fanfiction
  

Kapcsolat

  Bejelentkezés

Felhasználói név:

Jelszó:


Adatok megjegyzése

Regisztráció             Jelszó emlékeztető

  Közlemények
   Árvácskák

További közlemények...

  Chatbox

  Linkek

animeszerepjáték.hu (az oldal buttonja)

AnimGO (anime és manga ismertetők, feliratok)

baktimi.webs.com

Stuff

Bleach Online Szerepjáték

Yaoi Hungary

További linkek...


Szerepjáték
(Yaoi)

<<1.oldal>> 2. 3.

Andro2011. 09. 29. 11:23:48#16969
Karakter: Tang Xiang
Megjegyzés: (Akio úrnak) VÉGE!


 Bocsi, nem megy. 


oosakinana2011. 08. 15. 10:06:02#15868
Karakter: Akio Ichiro
Megjegyzés: (Xiangnak)


Nem kicsit meg vagyok lepve én is. Kicsikém rám néz, és látom, hogy le van fagyva és ez csak tovább fokozódik, amikor a nő hirtelen megöleli. Csak dermedten állunk. Most hogy megtaláltuk az anyját nem tudom, hogy örüljek vagy sírjak. Tudom, hogy én kezdtem el keresgélni, hogy boldog legyen, de most valamilyen szinte félek is, hogy elveszítem, amit nem akarok. Xiang az egyetlen ember számomra, akit szeretni tudok teljes szívemből.
- Valóban… te vagy az anyám? – kérdezi kicsim kínaiul.
- Valóban. Te vagy Tang He Xin fia, igaz? – kérdezi a nő is kínaiul egy kis akcentussal. Xiang csak bólint. – Tudod, mennyire bántam, hogy nem vittelek magammal? De a nagyszüleid megtiltották.
- Gondoltam, hogy sosem engedtek volna el – sóhajtja. – Még azt is megtiltották, hogy kíváncsiskodjak rólad. Nagyapám szerint, apám hibát követett el, amikor elvett.
A nő megfogja kicsim kezét és elkezdi vinni az egyik eldugottabb részre. Követem őket, bár azt hiszem, hogy holnapra egyedül fogom őket hagyni, hiszen sok megbeszélni valójuk meg, meg sosem látták egymást. Hagynom kell nekik időt is. Mivel most szünete van, hoz nekünk enni valót meg kávét, majd maga is leül velünk szembe. Sokat hallok kicsim nagyszüleiről és apjáról is. Látom, hogy mennyire örül, hiszen a szemei is csillognak. Mellettem nem sűrűn volt ilyen boldog, de most legalább az és ez mindennél többet jelent számomra. Elkezd kérdezgetni is Xiangtól, hogy mi van vele mostanában. Elmesél mindent, hogy kidobták a nagyszülei, amin cseppet sem lepődik meg.
- Gondoltam, hogy He Xin halála után nem fognak sokáig megtűrni – mondja. – Jó dolog, hogy Akio úr befogadott. Most már nem kell aggódnom, hogy rossz sorod van.
- Akio úr nagyon jó hozzám, anya – mondja mosolyogva, ami nagyon jól esik. – Szeret engem, és gondoskodik rólam.
- Nagyon hálás vagyok, amiért vigyáz Xiangra – fordul felém a nő. – Nem is tudom, hogy tudnám meghálálni.
- Talán azzal, hogy magához veszi – mondom, de utána hozzá teszem, amikor kicsim sápadt arcát látom. – Persze csak akkor, ha mindketten akarják.
- Sajnos számomra ez lehetetlen. A főnököm  nem tűri, ha valakinek gyereke van – sóhajt. – És jelenleg nem tudok munkahelyet változtatni. Talán néhány év múlva. És Xiang három év múlva már nagykorú lesz Taiwanon. Ha akar, akkor hozzám költözhet. Igaz, Xiang?
- Igen, persze – bólint. – De lehet, hogy előbb inkább elvégzem az orvosit. Sebész akarok lenni, mint apám is volt.
- Ez dicséretes – mondja elismerően és a vállát is megveregeti. – Apád nyomdokaiba lépsz, ami igen jó dolog. Tehetséges, okos, és kedves fiú vagy, ne hagyd elpocsékolni a lehetőséget.
Még sokáig beszélgetnek kicsimék. Néha engem is kérdeznek, de inkább rájuk hagyom a beszélgetés nagy részét. Megígéri, hogy a holnapi szabad napján találkozni fognak és elviszi kicsimet városnézésre. Mikor kimegyünk, látom, hogy szerelmem nagyon boldog, ami engem is boldoggá tesz. Madarat lehetne vele most fogatni, ahogy elnézem.
- Jó látni, hogy boldog vagy. – jegyzem meg, mire rám mosolyog.
- Igen. Nagyon jó volt látni anyukámat és végre tudni, hogy milyen. Annyira jó lesz a holnapi nap annyira várom. – mondja lelkendezve, majd hirtelen megáll. Megállok én is ér vissza fordulva nézek rá.
- Mi a baj kicsim? – érdeklődök kedvesen és visszasétálok, mire szemeimbe néz, amikben aggódást vélek felfedezni.
- Ha én holnap anyukámmal leszek, akkor te mit fogsz csinálni? – kérdezi kétkedve.
- Ne aggódj miattam. Azzal foglalkozz, hogy érezd jól magad és használd ki, hogy anyukáddal lehetsz. – mondom mosolyogva és megsimogatom az arcát.
- És ha hazamegyünk? Vagy egyáltalán tényleg akarod, hogy veled menjek? – jönnek a további buta kérdései.
- Xiang ilyen meg se forduljon a fejedben. – mondom komolyan és mélyen a szemébe nézek.
- De azt mondtad anyunak, hogy vegyen magához. – látom rajta, hogy aggódik. Nem érdekel, hogy utcán vagyunk, akkor is adok egy gyors csókot ajkaira.
- De azt is hozzá tettem, hogy ha mindketten szeretnétek. – hívom fel a figyelmét. – Meg azt nem mondtam egy szóval sem, hogy nem költöznék veled, meg hogy elengedlek-e. – válaszolom, amire látom nem számított, meg egy kisebb fajta megkönnyebbülést látok az arcán és egy boldogabb mosolyt.
- Köszönöm. – suttogja és szorosan megölel, amit viszonzok.
- Menjünk vissza a szállásra. Holnapra ki kell pihenned magad. – bólint mosolyogva.
Visszasétálunk, miközben megint kezd ugyan olyan kedve lenni, mint amikor kiléptünk az étterembe. Nagyon várja a holnapi napot, amit meg is értek, ha az én anyám vinne el városnézésbe az egyik leggyönyörűbb városban, akkor biztosan repdesnék a boldogságtól. Ám ez nekem soha nem fog megvalósulni. Elég, ha kicsimnek megvalósul a legszebb álma, amit álmaiban sem tudná elképzelni szebben.
Megvacsorázunk este szépen, majd letusolunk és szépen egymáshoz búja, édes csókot váltva lépünk át az álmok mezejére.
~*~
Másnap reggel Xiang még izgatottabb a találka miatt. Megadtam a címet az anyukájának, hogy hova jöjjön kicsikémért. Még van majdnem félóra, hogy megérkezzen Giselle, de kicsikém, már teljesen indulóba vágta magát, hogy ha hamarabb jönne, akkor egyből tudjanak menni és ne kelljen várnia rá.
- Jaj, mikor jön már. Annyira izgatott vagyok. – járkál fel-alá, amin csak elmosolyodok.
- Gyere, tv-z velem egy kicsit, amíg nem jön meg. – nyújtom felé a kezemet.
- De… - próbálna tiltakozni.
- Tudom, hogy mennyire izgatott vagy, de akkor is gyere ide hozzám pihenni. Úgy is szólni fognak, ha megérkezik az anyukád. – mondom kedvesen, majd éppen elérem a kezét és berántom magam mellé a kanapéra, ahol magamhoz ölelem. – Na ugye, hogy így sokkal jobb érzés pihenni. – mondom mosolyogva.
- Jól van, de csak egy kicsit tv-zünk. – állapítja meg, amire elmosolyodok.
Odahajolok hozzá és nem bírom megállni, hogy ne csókoljam meg, ezért felemelem fejét és lágyan, de még is szenvedélyesen csókolom meg, hogy érezze, mennyire szeretem. Viszonozza csókomat, majd kezét hajamba is túrja. Nagyon jól esik minden érintése. Már éppen mennék kicsit tovább, hogy elfektetném a kanapén, hogy vízszintesbe csókolózzunk, de kopognak az ajtón, mire izgatottan válik el tőlem és mászik ki alólam.
- Ez biztos anya lesz. – áll fel és szalad az ajtóhoz. Kinyitja az ajtót és valóban az anyukája az, mire egyből egymás nyakába ugranak én meg csak mosolyogva figyelem az eseményeket.
- Nos kicsim akkor mehetünk? – kérdezi mosolyogva.
- Igen. – válaszolja boldogan, majd hátra fordul felém. – Biztos, hogy rendben lesz Akio úr?
- Ne aggódj, csak érezd jól magad, majd este találkozunk. – intek nekik, majd távoznak is a szobából én meg csak elfekszek a kanapén. Tv-t nézek, de annyira nincs benne semmi érdekes, hogy végül elalszok és kipihenem magam teljesen.


Andro2011. 08. 11. 16:25:12#15762
Karakter: Tang Xiang
Megjegyzés: (Akio úrnak)


- Rendben. Hagylak beszélni, azt hiszem az én kommunikációs képességem az évek alatt tönkre ment – mondja, mire érdeklődve nézek rá, de megrázza a fejét. Így nem firtatom a dolgot, hanem a söröző felé vesszük az irányt.

 Ahogy bemegyünk, elkezdek érdeklődni, de sajnos, mint kiderül, hiába, Ő nem az anyám, de nem adom fel. Egészen be vagyok lelkesülve, és ahogy egyre tovább megyünk, egyre biztosabb vagyok, hogy meg fogjuk őt találni. Ám a nevek és címek fogynak, én pedig lassan kezdem feladni a reményt. Aztán végül Akio úr is látja rajtam. Ráadásul a sok szaladgálás meg utazgatás miatt el is fáradok, így veszünk egy fagyit, és leülünk egy padra enni. Akio úr sokáig nem szól, én pedig magamba roskadva ülök. Mi van, ha mégis más néven él, vagy nem is lakik már Párizsban? Akkor hiába jöttunk, Akio úr hiába fizette ki azt a sok pénzt az útra.

 

- Ne add fel Xiang. Meg fogjuk találni. Megígérem neked – szólal meg Akio úr komoly hangon. De most ez az ígéret sem tud feldobni.

 

- De Akio úr, nézze már meg! Alig maradt címünk – mondom csalódottan. Alig öt cím szerepel már csak a listán.

 

- Az egy dolog, de ezek csak javaslatok, ami útján eltudtunk indulni, de nem csak ennyi minden van Párizsban – magyarázza türelmesen, mint egy kisgyereknek. – Ha kell ruha boltokat is megnézünk vagy szuvenír boltokat. Mindent.

 

- Tulajdonképpen, miért akarja ennyire megtalálni az anyámat? Terhére vagyok? – nézek rá félénken, és szomorúan. Talán ezért akarja megkeresni, mert kolonc vagyok. Ez már egy ideje a fejemben motoszkál, mert Akio úr túl kedves hozzám, túl előzékeny, amit nem tudok hová tenni.

 

- Dehogy kicsim. Ezt verd ki a fejedből! – ölel magához, de akkor sem értem a dolgot.

 

- Akkor miért? – kérdezek rá ismét.

 

- Mert látom a szemeden, amikor látsz egy gyereket a szüleivel sétálni, hogy mennyire vágysz te is egy kis szülői szeretetre. Azt meg én nem tudom neked megadni, mert én nem úgy szeretlek, ahogy egy szülő szokta a gyerekét - mondja halkan. Ebben igaza van. Mindig szerettem volna egy anyát, és sosem értettem, apa miért nem nősült meg. Pedig jóképű férfi volt, és sok nő szemet vetett rá. Talán túlságosan szerette anyámat ahhoz, hogy egy házassággal bemocskolja az emlékét. – És ezért szeretném meg találni édes anyádat, hogy ne legyél szomorú és érezd, hogy rajtam kívül mások is állnak melletted - ezen elmosolyodok, hiszen a szavai nagyon jólesnek.

 

- Köszönöm! - mondom hálásan, a fejemet a vállára hajtva.

 

A fagyi után a szállásra megyünk. Mindketten elfáradtunk, és ránk fér egy forró fürdő, vacsora és alvás. De még mindig nem értek mindent. Akio úron töprengek. Olyan magányosnak látszik, elveszettnek, mégis erősnek, és olyan embernek, akire nyugodtan rábízhatom magam. Nem tudommm, megkérdezzem-e tőle, ami a fejemben motoszkál, de vacsora közben végül szóba hozom. Habár nem tudom, hogy fog rá reagálni.

 

- Akio úr hogy értette, azt amit az étterem előtt mondott? – nézek rá kissé félénken, nem tudva, hogy vajon hogy fogadja  a kérdésemet. Sosem faggattam eddig a magánéletéről.

 

- Melyikre gondolsz? – kérdi.

 

- Hát arra, hogy az évek alatt tönkre ment a kommunikációs képessége, hiszen velem is beszélget - mondom, mire elmosolyodik, de egyből komorrá válik az arca. Azt hiszem, olyat kérdeztem, ami nagyon fájdalmasan érintheti. Tapintatlan voltam, de már nem szívhatom vissza a kérdést.

 

- Tudod meséltem, hogy mi történt velem – néz rám, mire bólintok. – Nos miután ugye megtudtam szabadulni, rettegtem mindenkitől és alig beszéltem új emberekkel, mert féltem, hogy ők is csak ugyan azt akarják velem csinálni, de persze ezt nem így mutattam nekik. Bunkó voltam és utálatos mindenkivel.

 

- De most már nem olyan egyáltalán – mosolygok rá.

 

- Igen, mert amikor megismertelek téged, elkezdtél szépen lassan megváltoztatni – magyarázza, én pedig nem értem, mire akar kilyukadni. – Jobb emberré tettél és megmutattad, hogy nem mindenki gonosz körülöttem, ahogy én gondolom. Meg beléd szerettem és az irántad érzett érzéseim változtattak meg ennyire – fejezi be, mire kissé ledöbbenek. Hiszen nem is tettem semmit, amivel megváltoztattam volna. Sőt, úgy érzem, én akaszkodtam rá azzal, hogy nála lakom, és ingyen élősködöm rajta.

 

De azért jólesik, amiket mond, még ha nem is vár választ. Éjszaka egymáshoz bújva alszunk, és tudom, hogy szeret, ahogy én is őt. De még képtelen vagyok kimondani. Nekem ahhoz idő kell.

 

~*~

 

Másnap reggel újult erővel vágunk bele a keresésbe. Már vagy az ötödik helyen vagyunk, és újfent kezdem feladni. Az egyik étteremben odamegyek az egyik nőhöz, aki a leírás alapján az anyám lehet.

 

- Elnézést! Hadd kérdezzem már meg, hogy nem ismer egy olyan nőt, akit Giselle-nek hívnak és esetleg volt Taiwan-on, vagy esetleg nevet változtatott? – kérdem finoman. A nő felém fordul. A vonásai hasonlítanak az enyémekhez. Talán ő az?

 

- Miért kérdezi fiatalember? – puhatolózik. Sokkal illedelmesebb, mint az eddigi nők.

 

- Tudja, az édesanyámat keresem – kezdek bele, mert eddig egyikük sem kérdezte meg, miért is faggatózom. – Apám hét éve meghalt, és most szeretném megkeresni az édesanyámat, hogy megismerhessem.

 

- Hogy hívnak? – teszi fel a következő kérdést.

 

- Tang Xiang – mutatkozom be, mire a nő szemei elkerekednek.

 

- Tényleg te lennél az? – emeli a kezeit szája elé. – Voltam Taiwanon és volt egy férjem is, de a szülei elüldöztek így magára kellett hagynom a kisfiamat is – magyarázza a nő.

 

Alig hiszek a fülemnek. Talán ő lenne az? Ő az anyukám? Akio úr felé fordulok, aki ugyanúgy hitetlenkedve áll, mint én. Majd a nő hirtelen megölel, én pedig köpni-nyelni nem tudok. Nem értem, miért, de ledermedve állok pár percig, míg el nem enged. A szemembe néz. Ugyanolyan formájú, mint az enyém.

 

- Valóban… te vagy az anyám? – kérdem kínaiul, hiszen ez kényelmesebb, mint az angol.

 

- Valóban. Te vagy Tang He Xin fia, igaz? – kérdi, mire bólintok. Még mindig jól beszéli a kínait, habár hallasztik az akcentus. – Tudod, mennyire bántam, hogy nem vittelek magammal? De a nagyszüleid megtiltották.

 

- Gondoltam, hogy sosem engedtek volna el – sóhajtom. – Még azt is megtiltották, hogy kíváncsiskodjak rólad. Nagyapám szerint, apám hibát követett el, amikor elvett.

 

Anyám bólint. Tényleg szép, ahogy apám mondta. Kézen fog, és maga után húz. Akio úr is jön utánunk. Most épp szünete van, mint megtudom, így nyugodtan beszélgethetünk. Bevisz minket hátra, és hellyel, kávéval, meg szendviccsel kínál. Utána sokat mesél kettőjükről apámmal, meg rólam, meg hogy a nagyszüleim mennyire utálták őt. Ezt meg tudom érteni, hogy fájt neki, hiszen engem is utáltak. Sok mindent megtudok róla, apámról, magamról, a nagyszüleimről, az ő szüleiről is. Aztán engem kérdezget, hogy mi újság velem. Mikor megtudja, hogy a nagyszüleim kidobtak, meg sem lepődik.

 

- Gondoltam, hogy He Xin halála után nem fognak sokáig megtűrni – mondja. – Jó dolog, hogy Akio úr befogadott. Most már nem kell aggódnom, hogy rossz sorod van.

 

- Akio úr nagyon jó hozzám, anya – mondom mosolyogva. – Szeret engem, és gondoskodik rólam.

 

- Nagyon hálás vagyok, amiért vigyáz Xiangra – fordul anya Akio úr felé. – Nem is tudom, hogy tudnám meghálálni.

 

- Talán azzal, hogy magához veszi – mondja Akio úr, mire elsápadok. Mégis el akar küldeni. – Persze csak akkor, ha mindketten akarják.

 

- Sajnos számomra ez lehetetlen. A főnököm  nem tűri, ha valakinek gyereke van – sóhajt anya. – És jelenleg nem tudok munkahelyet változtatni. Talán néhány év múlva. És Xiang három év múlva már nagykorú lesz Taiwanon. Ha akar, akkor hozzám költözhet. Igaz, Xiang?

 

- Igen, persze – bólintok. – De lehet, hogy előbb inkább elvégzem az orvosit. Sebész akarok lenni, mint apám is volt.

 

- Ez dícséretes – veregeti meg anyám a vállam. – Apád nyomdokaiba lépsz, ami igen jó dolog. Tehetséges, okos, és kedves fiú vagy, ne hagyd elpocsékolni a lehetőséget.

 

Még sokáig beszélgetünk, majd mikor anya szünete véget ér, nekünk is menni kell. De megígéri, hogy holnap, amikor szabadnapja lesz, elvisz engem egy kis városnézésre, meg egy olyan anya-fia napra. Már alig várom. Boldogan indulok haza, és alig várom, hogy holnap újra lássam anyámat. Azt hiszem, Akio úr is boldog. Repülni tudnék a boldogságtól.


oosakinana2011. 07. 28. 08:53:44#15444
Karakter: Akio Ichiro
Megjegyzés: (Xiangnak)


- Ön ezt gondolom, jó viccnek találja! – szólal meg Giselle. – A fiam két éve meghalt. Nem tudom, mit akar tőlem uram, de javaslom, távozzanak, mielőtt hívom a főnököt! Idejönnek, és… - a szemeibe könnyek gyűlnek, hogy nyúlhattam ennyire félre? – azt mondják, hogy ez a fiú a fiam? Az én Pierre-em két éve meghalt. Alig volt nyolc éves. Hogy merik… hogy képzelik, hogy ilyeneket állítanak?!
- Kérem, nyugodjon meg! – áll fel kicsikém és menti meg a seggemet a kidobástól. – Akio úr nem akart rosszat. Csak tudja… az én anyám is pincérnő volt, és Giselle-nek hívták. Akio úr talán azt gondolta, hogy ön az. Nagyon sajnálom, amiért fájó emlékeket ébresztettem önben, kisasszony. Tudom milyen érzés elveszíteni valakit. Az én apám hét éve halt meg, anyámat pedig sosem ismertem.
- Se… semmi baj, fiatalember… - törölgeti könnyeit. Na akkor ez sem jött be. A francba. – Minden rendben – mosolyodik el halványan, de látszik, ha még egyszer megszólalok, kidobat. – Akkor… később felveszem a rendelésüket.
Mikor kicsim visszaül nem néz rám. Na szép. Meg akarom lepni erre, mit érek el? Meg utáltatom magam, meg haragszik rám. Nem tudom, hogy mi lesz ezek után, de az egyszer biztos, hogy nem fogom feladni a keresést, meg fogom találni az anyukáját. Néha kicsimre nézek, de ő még mindig mérges én meg veszettül sajnálom a dolgokat. Mikor Giselle vissza tér megrendeljük az ételt, de nem bírok most sokat enni, így csak egy kisebb fajta makarónit kérek csak. Amint elment Xiang rám néz.
- Ez nem volt szép tőled – kezd bele a leoltásba, amit meg is érdemlek. – Előbb meg kellett volna kérdezned, hogy volt-e Taiwanon kapcsolata, vagy valaki olyannal viszonya, aki onnan származik. Sőt, be kellett volna mutatkoznod! – mondja szemrehányóan. – Ajtóstul rontottál a házba, és nem tudom, mit vártál.
- Azt hittem, ő az a Giselle – sóhajtok. – Sajnálom, hibáztam.
- Kutattál anyám után? – hangja csak még mérgesebb lett. – A tudtom nélkül?
- Meglepetést akartam neked szerezni, Xiang. Azt hittem, örülni fogsz. Ne haragudj! – suttogom, mert nem akarom, hogy mindenki minket figyeljen. – Nem akartam senkinek sem fájdalmat okozni.
- Tudom – sóhajtja. – De azért lehettél volna tapintatosabb is.
Nem beszélünk többet. Kihozzák a kaját is nekünk, de csendben fogyasztjuk el. Nem így gondoltam ezt az ebédet, de én toltam, most egyem meg, amit kifőztem magamnak. Ahogy kicsikémre nézek, látom, hogy ő is gondolataiba van mélyedve. Még mindig biztosan haragszik rám, de majd valahogy megpróbálom kiengesztelni.
Amint befejeztük az étkezést Giselle lép vissza hozzánk, hogy kifizessem a számlát.
- Arra nem gondoltak, hogy az édesanyja – fordul kicismhez. – nem is Párizsban van, vagy nevet változtatott?
- Én igen – hát igen az én fejemben ilyesmik nem nagyon fordultak meg. – A névváltoztatásra gondoltam. De apám azt mondta, aki Párizsban születik, és visszatér ide, nemigen hagyja el ismét.
- A férjem taiwani volt – kezdi el mesélni. – De elhagyott egy fiatalabb nőért, miután Pierre megszületett. Azt mondta, hogy a gyerek már nem kell neki, és ha én folyton a kölyökkel törődöm, akkor nem lesz időm rá. A férfiak már csak ilyenek, ha megnősülnek – von vállat.
- Lehet – bólintok megértően. – Mi férfiak néha rá vagyunk szorulva a nőkre.
- És most mit fognak csinálni? Felkeresik Párizs minden étkezdéjét, éttermét, sörözőjét? – érdeklődik a nő.
- Ha muszáj, igen – bólintok határozottan, mire észreveszem, hogy kicsim szemei elkerekednek. – Xiangért mindent.
- Sok időbe fog telni – jegyzi meg a pincérnő.
Kapunk tőle pár tippet, hol kezdjük el keresgélni, amiért igazán hálás vagyok. Megköszönjük a segítséget. Kifizetem az ételt, majd kilépünk az étteremből és a listát fogom a kezemben, amit kaptunk. Egyszer csak azt velem észre, hogy Xiang elég elgondolkodva néz rám.
- Ne haragudj, amiért neked estem – mondja. – Rendes tőled, hogy segíteni akarsz nekem.
- Semmiség – elvégre megérdemeltem, amit kaptam. – És most hová?
- Van egy söröző a Louvre közelében. Megnézzük? – kérdez rá. – De hagyd, hogy én beszéljek, jó?
- Rendben. Hagylak beszélni, azt hiszem az én kommunikációs képességem az évek alatt tönkre ment. – elmélkedek, ami látom rajta, hogy érdekli a téma, de nem kérdez rá, inkább tovább sétálunk a következő helyszín felé, még pedig egy söröző felé.
Ahogy bemegyünk, kicsim kezd el beszélni az egyik nővel. Érdeklődik tőle, hogy volt-e Taiwanon, meg hogy van-e gyereke. Tényleg kifinomultabban kérdezgeti, nem pedig én. Pedig tényleg azt hittem arra a nőre, hogy ő lesz kicsikém anyukája, de nem baj. Nem fogjuk feladni a keresést. Állandóan kicsim beszél és ahogy látom ő is belelkesült a keresésbe, de miközben egyre kevesebb cím szerepel a lapon látom a csalódottságot a szemébe.
Most éppen fagyizunk és egy padon ülünk.
- Ne add fel Xiang. Meg fogjuk találni. Megígérem neked. – mondom komolyan és őszintén.
- De Akio úr. Nézze már meg. Alig maradt címünk. – mondja csalódottan.
- Az egy dolog, de ezek csak javaslatok, ami útján eltudtunk indulni, de nem csak ennyi minden van Párizsban. – magyarázom neki. – Ha kell ruha boltokat is megnézünk vagy szuvenír boltokat. Mindent.
- Tulajdon képpen miért akarja ennyire megtalálni az anyámat? Terhére vagyok? – néz rám félénken és szomorúan.
- Dehogy kicsim. Ezt verd ki a fejedből. – ölelem magamhoz.
- Akkor miért? – kérdez rá megint.
- Mert látom a szemeden, amikor látsz egy gyereket a szüleivel sétálni, hogy mennyire vágysz te is egy kis szülői szeretetre. Azt meg én nem tudom neked megadni, mert én nem úgy szeretlek, ahogy egy szülő szokta a gyerekét. – magyarázom neki. – És ezért szeretném meg találni édes anyádat, hogy ne legyél szomorú és érezd, hogy rajtam kívül mások is állnak melletted. – látom, szavaimra picit elmosolyodik.
- Köszönöm. – mondja hálásan és fejét a vállamra hajtja.
Amint megettük a fagyit, felállunk, és szépen elindulunk vissza a szállásra, mert sajnos későre ját, de majd holnap folytatni fogjuk, amint kipihentük magunkat és erőt gyűjtöttünk az újabb keresésre.
Megérkezünk a szállásra és már mindketten frissen le vagyunk fürödve, miközben a vacsorát eszegetjük, amit rendeltünk.
- Akio úr hogy értette, azt amit az étterem előtt mondott? – néz rám kicsit félénken, mintha nem lenne joga kérdezni vagy érdeklődni.
- Melyikre gondolsz? – sok mindent mondtam így nem tudom egyből, hogy mire gondol.
- Hát arra, hogy az évek alatt tönkre ment a kommunikációs képessége, hiszen velem is beszélget. – magyarázza el, amin kicsit elmosolyodok, de utána egyből elkomolyodok.
- Tudod meséltem, hogy mi történt velem. – nézek rá, amire bólint. – Nos miután ugye megtudtam szabadulni, rettegtem mindenkitől és alig beszéltem új emberekkel, mert féltem, hogy ők is csak ugyan azt akarják velem csinálni, de persze ezt nem így mutattam nekik. Bunkó voltam és utálatos mindenkivel.
- De most már nem olyan egyáltalán. – jegyzi meg, amire elmosolyodok.
- Igen, mert amikor megismertelek téged, elkezdtél szépen lassan megváltoztatni. – magyarázom. – Jobb emberré tettél és megmutattad, hogy nem mindenki gonosz körülöttem, ahogy én gondolom. – magyarázom neki tovább. – Meg beléd szerettem és az irántad érzett érzéseim változtattak meg ennyire. – fejezem be a történetemet, amire látom, kicsit ledöbben.
Nem várom, hogy ő is kimondja, hiszen még, csak ha azt nézzük, egy hónapja vagyunk együtt. Helyette elmegyünk aludni és szorosan egymáshoz bújva alszunk el és pihenjük ki a fáradalmakat.
~*~
Másnap reggel újult erővel kezdünk neki a keresésnek, egy kiadós reggeli után. Most is már vagy az ötödik helyre megyünk, ami meg maradt a lapon. Kicsim odamegy az egyik nőhöz.
- Elnézést. Had kérdezzem már meg, hogy nem ismer egy olyan nőt, akit Giselle-nek hívnak és esetleg volt Taiwan-on, vagy esetleg nevet változtatott? – kérdezi finoman, mire a nő felé fordul. Egy gyönyörű nő áll előtte. A szeme teljesen egyezik kicsimével és az arcukban is több hasonló vonást látok.
- Miért kérdezi fiatalember? – puhatolózik ő is, de finomabban viselkedik, mint bármelyik eddigi nő.
- Tudja, az édesanyámat keresem. – kezd bele kicsim. Eddig még egyik sem kérdezte meg miért is érdeklődik, de ő igen. – Apám hét éve meghalt, és most szeretném megkeresni az édesanyámat, hogy megismerhessem. – magyarázza tovább.
- Hogy hívnak? – teszi fel a következő kérdést.
- Tang Xiang. – mutatkozik be, mire a nő szeme elkerekedik.
- Tényleg te lennél az? – emeli a kezeit szája elé. – Voltam Taiwanon és volt egy férjem is, de a szülei elüldöztek így magára kellett hagynom a kisfiamat is. – magyarázza a nő. Akkor ő az. Ő kicsikém anyukája. Csak nem volt hiába való a keresés.
Remélem most már boldogabb lesz kicsikém, hogy megtaláltuk az anyukáját, akit még sosem látott.


Andro2011. 07. 27. 11:51:13#15419
Karakter: Tang Xiang
Megjegyzés: (Akio úrnak)


Egy hónap telik el a betörés óta. Akio úr félállásban dolgozik egy raktárban rakodóként. Én iskolába járok, és minden rendben is van. Közelednek a felvételik, és a vizsgák, így még nagyobb a hajtás, mint eddig bármikor. Mindenképpen szeretnék bekerülni az Orvosira, hiszen az minden vágyam. Apám egyik volt kollégájával már beszélgettünk erről, és szerinte ha jól tanulok, jó esélyem van arra, hogy sebész lehessen belőlem, mint annak idején apámból. Ennek nagyon örülök, de nem akarom elkiabálni. Még Akio úrnak sem mondtam el, hogy van esélyem.

Egy délután éppen főzök, mikor hazajön. Marharagut készítek, az az egyik kedvence, és meg szeretném lepni. Hirtelen hallom, hogy megérkezik, a kulcs megfordul a zárban, nekem pedig nagyon gyorsan kezd verni a szívem. De ez jó érzés, nem rossz. Boldog izgatottság fog el, valahányszor hazaér a munkából.

- Szia, Xiang! – hallom meg a hangját, ahogy belép a konyhába.

- Szia, Akio úr! – nézek rá mosolyogva. A következő pillanatban megölel, és szenvedélyesen megcsókol, amit boldogan viszonzok. Olyan jó vele lenni. Végül elenged, én meg érzem, hogy lángol az arcom. - Hogy telt a napod? – kérdem.

- Jól telt köszönöm – válaszol. – Figyelj, kicsim! Mit szólnál, ha a szünetedbe elmennénk kirándulni? – kérdi, mire meglepetten nézek rá. Kirándulni? Mégis hová?

- Akio úr nekem tanulnom kell a vizsgákra, meg hogy jól sikerüljön az évem – ellenkezem máris, mire odalép hozzám, és a kezét a vállamra teszi.

- Egy kis pihenés neked sem árt, meg nem mennénk hosszú időre. Esetleg ha az megnyugtatna, akkor hozhatod a könyveidet is – kacsint rám.

- És még is merre mennénk? – kérdem felvillanyozódva. Bár nekem mindegy, Akio úrral a világ végére is elmennék, ha kérné.

- Az meglepetés lesz. Csak jól készülj fel, hogy ne érjen meglepetés minket – mosolyog rám.. – Ja és holnap indulunk.

- De hogy és miért? Hiszen addig nagyon sok dolog van. Össze kell pakolni és enni valót is venni kell – magyarázom, mire megölel, és megcsókol, belém fojtva a szót.

- Ne aggódj, minden rendben van. Pakolj össze nyugodtan, a többi dolog el van intézve – simogatja meg az arcom.

- De hogy és mikor?

- Ne foglalkozz semmivel, csak pár ruhát pakolj be – nyugtat meg, majd bemegy a hálóba. Én meg nem tudom, most mi is van.

~*~

Másnap reggel kissé fáradtan bár, de már a Franciaországba tartó gépen ülünk. Nem tudom, miért megyünk pont oda, hogy mi a szándéka ezzel, de nem árulja el. Csak annyit mond, pihenni megyünk. De érzem, hogy itt valami más is van a háttérben. Végül másnap érkezünk meg Párizs repterére. A szállodában aztán lepakolunk, majd kis pihenő után elindulunk várost nézni. Párizs csodálatos, egyszerűen meseszép, és a szemeim csillognak, ahogy a gyönyörű épületeket, a sok látnivalót nézzük. Ám megéhezünk, így betérünk egy étterembe. Hangulatos hely, és ahogy leülünk, már jön is egy pincérnő. Harmincas éveiben járó, igen csinos nő. Anyám is ilyen korú lehet, ha még él.

- Üdvözlöm önöket a Pavilon de Paris-ban. Mit hozhatok önöknek? – kérdi, majd látom, hogy rám néz. Mint aki még sosem látott ázsiai fiút. Bár én csak félvér vagyok.

- Köszönjünk, még átnézzük – mondja Akio úr, mire a hölgy menne is. – Elnézést, de nem ismer egy Giselle nevű pincért, aki itt dolgozik? – kérdi hirtelen, mire a nő és én is, kérdően nézünk Akio úrra. Ugye nem azért hozott ide, amire én gondolok?

- Én vagyok az. Miben segíthetek? – kérdi Akio úrra nézve, aki viszont rám pillant.

- Szeretném, ha megismerné a fiát – szólal meg Akio úr, mire elkerekednek a szemeim.

- Ön ezt gondolom, jó viccnek találja! – szólal meg Giselle. – A fiam két éve meghalt. Nem tudom, mit akar tőlem uram, de javaslom, távozzanak, mielőtt hívom a főnököt! Idejönnek, és… - látom, hogy a szemében könnyek gyűlnek – azt mondják, hogy ez a fiú a fiam? Az én Pierre-em két éve meghalt. Alig volt nyolc éves. Hogy merik… hogy képzelik, hogy ilyeneket állítanak?!

- Kérem, nyugodjon meg! – állok fel. Tudok franciául, apám megtanított rá. – Akio úr nem akart rosszat. Csak tudja… az én anyám is pincérnő volt, és Giselle-nek hívták. Akio úr talán azt gondolta, hogy ön az. Nagyon sajnálom, amiért fájó emlékeket ébresztettem önben, kisasszony. Tudom milyen érzés elveszíteni valakit. Az én apám hét éve halt meg, anyámat pedig sosem ismertem.

- Se… semmi baj, fiatalember… - törölgeti a könnyeit. – Minden rendben – mosolyog halványan. – Akkor… később felveszem a rendelésüket.

Bólintok, és leülök, de nem nézek Akio úrra. Haragszom rá, azonkívül, túl mély fájdalom gyötör. Már tudom, miért hozott ide, hogy mi volt a szándéka. Csendben ülök, Akio úr is, aki néha rám sandít. Látom, hogy megbánta a dolgot, de már nem lehet helyrehozni. Végül hajlandó vagyok ráfigyelni, miután rendelünk. Ugyanis Giselle visszajön, és felveszi a rendelésünket.  Kagylót kérek, és libapecsenyét, desszertnek meg eperhabot. Mikor Giselle elmegy, Akio úr felé fordulok.

- Ez nem volt szép tőled – mondom. – Előbb meg kellett volna kérdezned hogy volt-e Taiwanon kapcsolata, vagy valaki olyannal viszonya, aki onnan származik. Sőt, be kellett volna mutatkoznod! – hányom a szemére. – Ajtóstul rontottál a házba, és nem tudom, mit vártál.

- Azt hittem, ő az a Giselle – sóhajt. – Sajnálom, hibáztam.

- Kutattál anyám után? – kérdem mérgesen. – A tudtom nélkül?

- Meglepetést akartam neked szerezni, Xiang. Azt hittem, örülni fogsz. Ne haragudj! – suttogja. – Nem akartam senkinek sem fájdalmat okozni.

- Tudom – sóhajtok. – De azért lehettél volna tapintatosabb is.

Ezek után nem szólunk semmit. Kihozzák a kaját, és az étkezés csendben telik. Nem igazán haragszom Akio úrra, hiszen jót akart, de akkor is fáj a dolog. Fáj, hogy titkolózott előttem. Ha tudtam volna, akkor másképp kezelem a dolgot, de így nem tudom, mit is gondoljak. Szeretném megtalálni az anyámat, de nem így. Lehet, hogy nevet változtatott, vagy valami.
Étkezés után fizetnénk, és ismét Giselle jön oda hozzánk.

- Arra nem gondoltak, hogy az édesanyja – fordul hozzám – nem is Párizsban van, vagy nevet változtatott?

- Én igen – mondom. – A névváltoztatásra gondoltam. De apám azt mondta, aki Párizsban születik, és visszatér ide, nemigen hagyja el ismét.

- A férjem taiwani volt – mondja. – De elhagyott egy fiatalabb nőért, miután Pierre megszületett. Azt mondta, hogy a gyerek már nem kell neki, és ha én folyton a kölyökkel törődöm, akkor nem lesz időm rá. A férfiak már csak ilyenek, ha megnősülnek – von vállat.

- Lehet – bólint Akio úr. – Mi férfiak néha rá vagyunk szorulva a nőkre.

- És most mit fognak csinálni? Felkeresik Párizs minden étkezdéjét, éttermét, sörözőjét? – kérdi Giselle.

- Ha muszáj, igen – bólint Akio úr, én meg elkerekedett szemekkel nézem. – Xiangért mindent.

- Sok időbe fog telni – véli Giselle, mire bólintok.

Végül kapunk tőle pár tippet, hol érdemes keresgélni, és megköszönve távozunk. Persze Akio úr fizet. Ahogy kilépünk az étteremből, elgondolkodva nézek Akio úrra. Jót akart, én meg letorkoltam.

- Ne haragudj, amiért neked estem – mondom. – Rendes tőled, hogy segíteni akarsz nekem.

- Semmiség – mondja. – És most hová?

- Van egy söröző a Louvre közelében. Megnézzük? – kérdem. – De hagyd, hogy én beszéljek, jó?


oosakinana2011. 07. 11. 16:54:44#14987
Karakter: Akio Ichiro
Megjegyzés: (Xiangnak)


El is tűnik a fürdőben én meg a hálóban teszek rendet. Megeszem a maradék kaját, végül kiviszem a konyhában, de út közben a fürdőből semmilyen hangot nem hallok. Leteszem a tálcát, majd az ajtó elé sétálva várok. Mikor kinyitja az ajtót és szembe találom magam vele, látom, hogy nagyon foglalkoztatja valami és erre rá is kérdezek.
- Mi a baj, Xiang? – érdeklődök, de csak a fejét rázza.
- Semmi. Csak sok a tanulnivalóm – mondja, de valahol érzem, hogy nem igaz. – Megyek tanulni. Holnap nem mulaszthatok az óráimról.
- Megértem. Nemsokára itt a felvételi, igaz? – néz rám, amire csak bólint. – Ha segítség kell, szólj, rendben?
- Igen – válaszolja, végül a kanapéhoz sétál és leül tanulni.
Egész délelőtt csak tanul én meg nem akarom zavarni. Próbálom a lehető legcsendesebben végezni a dolgomat, hogy ne zavarjam meg, de látom, hogy nem mindig ott van az agya, ahol lennie kéne, de úgy vagyok vele, majd elmondja, amikor már nagyon szeretné. Egyszer csak arrébb teszi a könyvet és rám néz.
- Igaza van – mondja ki. – Gond van.
- Mi a baj? – leülök mellé.
- Tudja… - kezd bele. – az… az a múlt éjszakai dolog megijesztett. Arra gondoltam, hogy… hogy ha ön megsérül, vagy meghal… akkor… akkor… nekem senkim sem marad… - suttogja, de folytatja, pedig érzem rajta, hogy nem könnyű neki. – Apám meghalt pár éve és… a nagyszüleim tudja mit tettek velem. Anyám pedig… nos… ő valahol Franciaországban él, de… sosem láttam.
- Miért nem? – érdeklődök kedvesen.
- Nagyszüleim szerint anyám nem volt méltó apámhoz, mert csak egy kis francia pincérnő volt. Apám meg előkelő családból származott. És… - kis szünet után folytatja. – anyám elhagyott engem a születésem után. Hazament.
- Értem – bólintok, majd megsimogatom a fejét. – Szeretnéd megismerni, igaz?
- Nem tudom, akarom-e – mondja őszintén. – Nem tudom milyen, nem tudom, mit szólna, ha megjelennék az életében. Nem akarok neki gondot okozni. Ráadásul a családnevét sem tudom. A lánykori nevét, úgy értem. A keresztneve Giselle, de gondolom sok Giselle lehet Franciaországban – sóhajt.
- Apád sosem mesélt róla?
- Nemigen – rázza a fejét. – Azt hiszem, számára is kínos volt, és talán a szüleit sem akarta magára haragítani.
Bólintok, majd megölelem. Nem akarom, hogy szomorú legyen, és ha a karjaimban nem az, akkor már mindjárt elértem a célomat, amit akartam. Szeretném valahogy boldoggá tenni, de nem tudom, hogy mennyire örülne, ha esetleg felkeresnénk, az édesanyát lehet meg is haragudna érte, de azért egy próbát megérne.
~*~
Lassan egy hónap telt el a betörés óta. Xiang azóta velem alszik minden este, aminek nagyon örülök, hiszen így sokkal közelebb van hozzám. Próbálok munkahelyet találni, ami úgy néz ki, hogy sikerül, mert egy boltba felvesznek raktárosnak. Nem is kell, másabb meló most úgy érzem. Félelőtt vagyok oda dolgozni, amikor Xiang iskolában van. Délután, amikor meg tanul, akkor meg kicsit intézkedek a kapcsolataimon keresztül, hogy megtaláljam az anyukáját Franciaországba. Nem szeretném ott hagyni, csak hogy találkozzanak, utána meg visszajönnénk. Bár kérdés, hogy a fiú mennyire szeretne itt lakni még velem. Nagyon meg kedveltem és már lassan ott tartok, hogy egyre szorosabban érzem azt a gyengéd szálat iránta, amit eddig senki nem tudott kiváltani belőlem. Kezdem úgy érezni, hogy szerelmes vagyok belé. Most már csak annyi kérdés maradt, hogy ő vajon szerelmes-e belém.
Éppen most érek haza, és a konyhából finom illatokat érzek. Jerry is megjelenik. Egyből rám veti magát, amire kicsit elnevetem magam. Megsimogatom a fejét, majd lejjebb teszem, hogy elmosolyodva be tudjak menni a konyhába, ahol kicsikém áll a tűzhely mellett.
- Szia Xiang. – köszönök kedvesen.
- Szia Akio úr. – néz rám mosolyogva. Odasétálok hozzá, majd magamhoz ölelem és szenvedélyesen megcsókolom, amit viszonoz. Olyan finom és édes csókjai vannak. Szeretném sokáig érezni az ízét édes ajkainak.
Viszont minden kellemes érzésnek meg kell egy idő után szakadnia. Ahogy ránézek, látom kipirult arcát.
- Hogy telt a napod? – kezd el érdeklődni.
- Jól telt köszönöm. – mondom kedvesen, majd eszembe jut a kis tervem. – Figyelj kicsim. Mit szólnál, ha a szünetedbe elmennénk kirándulni? – teszem fel a kérdést, amire nem kicsit meglepődik.
- Akio úr nekem tanulnom kell a vizsgákra, meg hogy jól sikerüljön az évem. – odalépek hozzá, majd kezemet a vállára teszem.
- Egy kis pihenés neked sem árt, meg nem mennénk hosszú időre. Esetleg ha az megnyugtatna, akkor hozhatod a könyveidet is. – kacsintok rá.
- És még is merre mennénk? – kíváncsisága fellobban.
- Az meglepetés lesz. Csak jól készülj fel, hogy ne érjen meglepetés minket. – mondom mosolyogva. – Ja és holnap indulunk.
- De hogy és miért? – megdöbben. – Hiszen addig nagyon sok dolog van. Össze kell pakolni és enni valót is venni kell. – kezd el magyarázni. Odasétálok hozzá és megölelem, majd ajkaira tapadok, hogy ne mondjon többet feleslegesen.
- Ne aggódj, minden rendben van. Pakolj össze nyugodtan, a többi dolog el van intézve. – simogatom meg az arcát.
- De hogy és mikor?
- Ne foglalkozz semmivel, csak pár ruhát pakolj be. – nyugtatom, majd ott hagyva megyek a szobába én is és összepakolok pár ruhát a táskámba.
~*~
Másnap reggel még kicsit fáradtan, de már a reptéren vagyunk és a Franciaországba tartó gépen csücsülünk. Sokat beszélgetünk és próbál faggatni, miért megyünk pont Franciaországba megyünk, de csak annyit árulok el neki, hogy pihenni megyünk. Nem szeretek titkolózni, de szeretném, ha ő maga ismerné fel esetleg az anyukáját.
Egy kicsit el is alszunk a gépen, de szerencsére megérkezünk épségben és egészségben. Lepakolunk a szállodába, majd kis pihenés után megyünk is várost nézni. Gyönyörű és látom, ahogy kicsikém szeme nagyon csillog. Nem tudom, mikor láttam ennyire boldognak. Szeretem, ha vidám.
Viszont meg is éhezünk. Abba az étterembe megyünk enni, amit megadtak nekünk címet, hogy hol dolgozik egy Giselle nevű nő, akinek tudják, hogy volt egy taiwani kapcsolata. Besétálunk, majd leülünk egy asztalhoz és jön egy kedves pincérnő.
- Üdvözlöm önöket a Pavilon de Paris-ban. Mit hozhatok önöknek? – kérdezi kedvesen, majd látom, ahogy kicsikémre néz.
- Köszönjünk, még átnézzük. – mondom, mire már menne is. – Elnézést, de nem ismer egy Giselle nevű pincért, aki itt dolgozik? – a nő és Xiang kérdő meglepett tekintete szegeződik rám.
- Én vagyok az. Miben segíthetek? – kérdezi visszafordulva, mire csak Xiangra nézek kedvesen.
- Szeretném, ha megismerné a fiát. – mondom kedvesen és csak a reakciókat várom, hogy ki mennyire fog örülni esetleg leszedni a fejemet a helyéről.



Szerkesztve oosakinana által @ 2011. 07. 11. 17:03:11


Andro2011. 06. 29. 10:16:43#14606
Karakter: Tang Xiang
Megjegyzés: (Akio úrnak)


Reggel arra kelek, hogy valaki motoszkál a szobában. Mikor felülök, akkor látom, hogy Akio úr az, aki egy tálcán reggelit hoz nekem. Igazán figyelmes, pedig nem kéne velem ennyit törődnie.

- Jó reggelt! – üdvözöl mosolyogva.

- Jó reggelt, Akio úr! – köszönök kissé álmosan, miközben a szemeimet törölgetem. Még kómás vagyok egy kissé.

- Itt a reggeli, ha éhes vagy – teszi le a tálcát az éjjeliszekrényre. Meglepve nézek rá.

- Mikor kelt fel, hogy mind ezt el tudta készíteni?

- Jerry keltett. Nem tudom nem néztem az időt – nevet halkan. Olyan jó boldognak látni. – Na de egyél nyugodtan, addig elintézem a zárat – mondja, majd már telefonál is az illetékeseknek.

Jó tudni, hogy ilyen hamar intézkedik. Közben megreggelizek. Nagyon finomat kaptam. Még mindig kissé meg vagyok ijedve. Hallom, hogy fújtat, mint egy fújtató, amikor visszajön a szobába. Ugye nincs rosszul?

- Gond van, Akio úr? – kérdem aggódva. - Rosszul érzi magát?

- Nem csak jól esett sóhajtani – mondom, majd rám néz. – Jóllaktál?

- Igen köszönöm a reggelit. Ön már evett? – nézek rá, mire magához húz, és megcsókol. Bátortalanul viszonzom, de nem teszi szóvá ügyetlenségem.

Végül a csók levegőhiány miatt szakad meg. Ő pedig a szemembe néz.

- Most reggeliztem – mondja mosolyogva. Erre megrázom a fejem, és a maradék kaját a tálcára teszem.

- Most tessék reggelizni rendesen! – mondom határozottan, majd el is pirulok. Rákiabáltam. – Sajnálom – mondja, mire kuncogni kezd.

- Ugyan már, Xiang – húz magához ismét. – A doktor úrnak határozottnak kell lennie és igen is kell parancsokat kiosztania, ha a beteg nem hajlandó azt csinálni, amit mondanak neki – mosolyog rám, amivel nagyon zavarba hoz. Igaza van, de nem tudok határozott lenni. Ő meg szélesen rám mosolyog.

- Kérem, egyen! – mondom, majd kiszabadítom magam a karjai közül.

Az ajtóhoz lépek, de nem merek kimenni. Vajon a betörő már elment? Nem jött vissza reggel? Mi lesz, ha megint bajba kerülünk? Félek, nem vagyok elég bátor, hiszen az az éjjeli dolog elég félelmetes volt. Érzem, hogy Akio úr átölel, majd egyik kezét a kezemre teszi. Azt hiszem, nyugtatni próbál.

- Minden rendben van. Nincs kint senki. Velem biztonságban vagy – suttogja a fülembe, majd együtt nyitjuk ki az ajtót. Megkönnyebbülök, hogy egy fia betörő sem álldogál az ajtón túl.

- Köszönöm! – mondom halkan, majd elmegyek fürdeni.

Tudom, hogy félénk vagyok, de nem tehetek róla. Mialatt zuhanyozok, egyre az jár a fejemben, hogy Akio úr meg is sérülhetett volna. És a sebe sem gyógyult még be teljesen. Veszélynek tette ki magát miattam. Mi lesz, ha egyszer komolyan megsérül, vagy meghal? Azt nem élném túl, és nincs is kihez mennem most, hogy a nagyapáék kidobtak. Ha legalább apa élne… A gondolatra könnyek szöknek a szemembe. Vagy ha tudnám, hogy anya hol van. Talán… meg tudnám keresni őt? De ő akarna engem? Hiszen elhagyott, miután megszülettem. Vajon hogy fogadná, ha megtudná, hogy élek? Talán örülne? Vagy nem is akarna látni? Vagy letagadná apát és azt, hogy terhes volt tőle? Minden lehetséges.
Sokáig vagyok a fürdőben, hajat is mosok, fogat mosok, meg minden egyéb. Aztán felöltözöm egy kényelmes pólóba és melegítőnadrágba. Ma tanulnom kell. Holnap már suli, és muszáj lesz bemennem. Attól, hogy betörtek hozzánk, nem szabad mulasztanom. Muszáj jól teljesítenem, hogy decemberben sikerüljön a felvételim.
Kilépek a fürdőből, és szembetalálkozom Akio úrral. Azt hiszem látja rajtam, hogy valami foglalkoztat, mert rákérdez.

- Mi a baj, Xiang? – kérdi, de a fejem rázom.

- Semmi. Csak sok a tanulnivalóm – hazudom. – Megyek tanulni. Holnap nem mulaszthatok az óráimról.

- Megértem. Nemsokára itt a felvételi, igaz? – néz rám, mire bólintok. – Ha segítség kell, szólj, rendben?

- Igen – válaszolom, majd a nappaliba sietek. Ott vannak a könyveim.

A délelőtt tanulással telik. Akio úr csendben teszi a dolgát körülöttem, de nem zavar. Igazából ő nem tudja, hogy csak fél szemmel figyelem a tankönyveimet, agyam egyik feje ugyanis anyámon jár. Kíváncsi lennék rá, de nem merek róla beszélni. Végül mégiscsak arrébb teszem az irodalomkönyvemet, és Akio úrra nézek.

- Igaza van – bököm ki. – Gond van.

- Mi a baj? – ül le mellém.

- Tudja… - kezdek neki – az… az a múlt éjszakai dolog megijesztett. Arra gondoltam, hogy… hogy ha ön megsérül, vagy meghal… akkor… akkor… nekem senkim sem marad… - suttogom, miközben összeszorul a torkom. – Apám meghalt pár éve és… a nagyszüleim tudja mit tettek velem. Anyám pedig… nos… ő valahol Franciaországban él, de… sosem láttam.

- Miért nem? – kérdi érdeklődve.

- Nagyszüleim szerint anyám nem volt méltó apámhoz, mert csak egy kis francia pincérnő volt. Apám meg előkelő családból származott. És… - folytatom – anyám elhagyott engem a születésem után. Hazament.

- Értem – bólint, és érzem, hogy megsimogatja a fejem. – Szeretnéd megismerni, igaz?

- Nem tudom, akarom-e – vallom be. – Nem tudom milyen, nem tudom, mit szólna, ha megjelennék az életében. Nem akarok neki gondot okozni. Ráadásul a családnevét sem tudom. A lánykori nevét, úgy értem. A keresztneve Giselle, de gondolom sok Giselle lehet Franciaországban – sóhajtok.

- Apád sosem mesélt róla? – kérdi Akio úr.

- Nemigen – rázom a fejem. – Azt hiszem, számára is kínos volt, és talán a szüleit sem akarta magára haragítani.

Akio úr bólint, majd megölel. Jólesik az ölelése, de nem tudom, hogy ez mit jelent. Nem akarom, hogy sajnáljon, nem tudom, mit is akarok. Azt sem, hogy miért mondtam el ezt neki. Féltem őt, nem akarom elveszíteni az egyetlen embert, akit most családnak nevezhetek.


oosakinana2011. 05. 23. 09:02:06#13789
Karakter: Akio Ichiro
Megjegyzés: (Xiangnak)


Mikor halk lépteket hallok, ami felém közeledik, jobban kivágom az ajtót. Érzem, eltalálom kicsit. Felkapcsolom a villanyt és már a betörővel szemben állok. Eléggé gyilkos tekintettel nézek, majd a karját megfogom és a falhoz lökve szorítom, amire nyekken egyet. Vagy nem profi betörő, vagy pedig a kora van ellenére, mert nem egy mai fogás.
- Ha nem akarod, hogy hívjam a zsarukat, hordd el magad! – mondom neki fenyegetően, miközben a szememet is a legkisebbre húzom össze, hogy a legfélelmetesebb legyek. - Megértetted?
Nem válaszol semmit, csak érzem, hogy remeg a kezemben. Elengedem, és már kúszik is kifele az ajtón. Xiang-ra nézek és látom, hogy fél nagyon és egyre kisebbre húzza össze magát. Amikor a rabló kimegy, becsukom az ajtót és be is zárom. Odamegyek lakótársamhoz. Leülök mellé, végül karjaimba zárom, ahova menekülve bújik, hogy kelljen még egyszer átélnie ezt a förtelmet, amit most átélt.
Szorosan ölelem egyszer csak hallom, hogy elkezd zokogni. Nem sejtettem, hogy ennyire megrémül. Tovább tartom magamnál, miközben hátát is elkezdem simogatni. Odahajolva a füléhez próbálok nyugtató szavakat suttogni neki, amitől hátha megnyugszik kicsit. Jerry is megjelenik és nyüszítve fejét Xiang ölébe rakja. Nem tudom mi üthetett ebbe a kutyába, hogy nem szedte szét, de nem a legjobb dolog, ahogy látom, mert eléggé kába a szeme.
Nem sokkal később kicsim erőt vesz magán és eltávolodva tőlem szabadítja fel szemeit a könnyektől, amik eddig áztattál. Rám emeli gyönyörű szemeit, de én még is aggódok miatta. Nem akarom, hogy bármi baja legyen vagy bántsák megint. Eleget szenvedett már ideje megtapasztalnia milyen az, ha csak szeretik az embert, és hogy milyen jó is tud az lenni.
- Jól vagy? – kérdezem tőle, amikor kicsit megnyugodott. Bólintással felel. - Jerry hogyhogy nem ugatott?
- Megijedt, azt hiszem – mondja bizonytalanul. - Igazából arra ébredtem fel, aztán meg megláttam az alakot és... – elmesél mindent, mi hogy történt és mit mondott neki a betörő. Nem kellemes élményben vett részt az biztos. - Én... én nagyon féltem és... és inkább...
- Semmi baj, ne aggódj! Úgy látom, semmit nem vitt el. – nézek körbe. - Főzök neked egy teát, maradj itt!
Felállok és kimegyek a konyhába. Felteszek egy teát, közben előkészítek mindent. Egyszer csak megérzem magam mögött Xiangot, ahogy a felsőmet markolja. Nem hagyhatom magára, mert fél. Lassan elkészül a tea, majd megvárom, amíg kicsikém megissza.
Bemegyünk a szobába, mert most végre velem alszik. Jerry-t is beterelem. Elfekszünk az ágyba, miközben hozzám bújik szorosan. Megígérem neki, hogy holnap reggel az lesz az első dolgom, hogy lecseréltetem a zárat, amire megnyugszik kicsit, de még így is sok időbe telik, mire álomba merül én meg őt követem.
~*~
Másnap reggel én kelek korábban, hála Jerrynek. Arcomat kezdi el nyaldosni és a fülembe liheg. Szerencséje, hogy nem ugat. Elkezdek ébredezni, majd látom, hogy kicsikém még békésen alszik a karjaimban. Most olyan nyugodt az arcra. Kicsit megsimítom, amire szerencsére nem ébred fel. Óvatosan és halkan szállok ki mellőle.
Felveszem, a ruhámat kimegyek megnézni a kárt, amit a betörő okozott. Végül is semmi nagy kár, csak az ajtó, de azt meg ma megcsináltatom. Ilyenkor örülök, hogy Jerry nem szokott elszökni és hallgat rám. Adok neki enni valót, majd a sajátunknak állok neki. Bár mivel főzni nem tudok így csak pár szendvicset készítek. Vajjal megkenem, majd egy kis sonka vagy szalámi, hogy tudjon válogatni. Teszek fel teát is, hogy ne haljunk szomjan, bár szerintem az a veszély nem fenyeget minket.
Mikor elkészülök mindennel, egy tálcára teszem és beviszem a szobába. Látom Xiang pont most ébredezik.
- Jó reggelt. – üdvözlöm mosolyogva.
- Jó reggelt Akio úr. – köszön álmatag hangon, miközben szemeit törölgeti.
- Itt a reggeli, ha éhes vagy. – teszem le az éjjeliszekrényre a tálcát. Kicsit mintha meglepett lenne és a tálca tartalmát figyeli.
- Mikor kelt fel, hogy mind ezt el tudta készíteni?
- Jerry keltett. Nem tudom nem néztem az időt. – nevetek halkan, amit eddig még sosem tettem és nekem is furcsa, de olyan vicces a helyzet. – Na de egyél nyugodtan, addig elintézem a zárat. – mondom, majd felveszem a telefonomat és felhívom a központot, hogy küldjenek ki valakit, mert le akarom cseréltetni a záramat a mai nap folyamán, mert ez így nem mese, hogy mindenki be tud jutni a lakásomba.
Ki is küldik az emberüket, aki megcsinálja és lecseréli a zárat. Visszasétálok a szobába és leülök az ágyra, miközben kifújom magam.
- Gond van Akio úr? – hallom Xiang aggódó hangját. – Rosszul érzi magát?
- Nem csak jól esett sóhajtani. – mondom, majd ránézek. – Jól laktál?
- Igen köszönöm a reggelit. Ön már evett? – néz rám, mire megfogom magamhoz húzva ölelem meg és végül ajkaira adok édes és finom csókot, amit viszonoz, kicsit bátortalanul, de nem hibáztatom miatta.
Levegőhiány miatt szakad meg a csók, majd ránézek.
- Most reggeliztem. – mondom mosolyogva, amire csak megrázza a fejét. Megfogja a tálcát és elém rakja, amit meghagyott.
- Most tessék reggelizni rendesen. – mondja parancsolóan, amibe kicsit el is pirul, főleg, amikor rájön, hogy mit is mondott és csinált. – Sajnálom. – mondja, amire kicsit kuncogok.
- Ugyan már Xiang. – húzom vissza magamhoz, mielőtt szökni próbálna. – A doktor úrnak határozottnak kell lennie és igen is kell parancsokat kiosztania, ha a beteg nem hajlandó azt csinálni, amit mondanak neki. – mondom mosolyogva, de ezzel őt csak zavarba hozom és teljesen elvörösödik. Annyira édes. Mindjárt megzabálom.
- Kérem, egyen. – kér meg, majd kiszabadítja magát ölelésemből és az ajtó felé veszi az irányt, de megáll és látom rajta, hezitál, hogy vajon mit csináljon. Kimerje nyitni az ajtót vagy sem. Ott lesz a tegnap esti betörő vagy sem.
Felállok és a háta mögé megyek. Kezemet a derekára, majd a kezére teszem.
- Minden rendben van. Nincs kint senki. Velem biztonságban vagy. – suttogom a fülébe, majd együtt a kilincsre tesszük a kezünket, végül kinyitom az ajtót és érzem, megkönnyebbül, ahogy kint szétnéz.
- Köszönöm. – mondja halkan, majd bemegy a fürdőbe. Hagyom, had csinálja a dolgát és meg visszamegyek, összeszedem a cuccot és kimegyek a konyhába, ahol elkezdek rendet tenni, miközben meg is reggelizek egy huzamban.


Andro2011. 05. 10. 11:25:28#13538
Karakter: Tang Xiang
Megjegyzés: (Akio úrnak)



Kimegyek, és próbálom rátenni Jerryre a pórázt, de a kutya úgy ugrál, hogy lehetetlenség. Márpedig én ma elviszem sétálni, mert Akio úrnak pihennie kell! Emlegetett ember éppen akkor lép ki, és mikor meglátja, hogy Jerry nem engedelmeskedik, rászól.

- Jerry nyughass, vagy itthon maradsz! - szól rá szigorúan, mire a kutya egyből megadja magát és hagyja, hogy ráadjam a pórázt. – Okos kutya – mondja Akio úr.

- Köszönöm a segítséget. Néha már rám is hallgat, de nem mindig – mondom kissé kipirulva. Ez a hancúrozás Jerryvel kimerített.

- Ugyan már! Így is te vagy az egyetlen ember rajtam kívül, akire képes hallgatni meg elfogadni. Mindenkire morog, ha idegen van itt, de téged már kezdetektől fogva kedvel – mondja a kutyát simogatva. Aztán odajön hozzám és a kezét az arcomra téve csókol meg. Elpirulok. – Akár csak a gazdája – fejezi be, mire még jobban elpirulok, amin Akio úr csak mosolyog.

- A…Akio úr… - kezdeném, de az ujját a számra teszi.

- Menjetek sétálni nyugodtan, ha szeretnéd vinni – mondja, majd a fürdő felé indul, de még visszaszól. – Xiang! – szól utánam, mire megállok. - Kérlek, azt az úr szócskát hagyjuk el a nevem után és tegeződjél velem te is!

- Rendben, de nem ígérek semmit – válaszolom, mire bólint.

Olyan abszurd lenne tegezni, holott nem is ismerem rendesen. Nem várhatja el tőlem, hogy tegezzem.

~*~

Persze kinn esik, a sár hatalmas, és Jerrynek muszáj belevonszolnia a pocsolyákba. Amikor a parkba érünk, látom, hogy kevesen vannak, de Jerry futna és megrántja a pórázt, mire elesek, bele a legnagyobb sáros pocsolyába. Tetőtől talpig sáros vagyok, vizes, és fázom, miközben Jerry rohangászik. Majd visszafut hozzám, és az arcomat nyalogatja, de úgy döntök, elég volt a mai sétából, menjünk haza, mert bőrig vagyok ázva, az eső meg szakad. Fázósan fogom meg Jerry pórázát, aki ugyan nem éppen boldogan, de jön velem. Didergek, ahogy végigmegyünk az utcákon, többen megbámulják a sáros ruhámat, de nem törődöm vele. Otthon lezuhanyozom és főzök egy jó meleg teát, ami felmelegít.

- Jerry, rossz fiú vagy! - morgom a kutyának, aki boldogan ugat. - Nem, nem volt vicces, egyáltalán, hogy belerántottál a sárba. Most nézz rám! Csupa mocsok vagyok - dorgálom. - Akio úr majd jól rád dörren, ne félj, te haszontalan!

Azt hiszem, Akio úr nevének említése sem tesz rá különösebb hatást, mert csak megnyalja a kezem, én meg megvakargatom a füle tövét. Nem tudok mérges lenni rá, aranyos kutya. Mikor benyitok, Akio úr jön elénk, és a szemei kerekre tágulnak. Na igen, minketten fülig sárosak vagyunk..

- Hát ti meg merre voltatok? – kérdi, mire Jerry megrázza magát, és mindent befröcsköl. – Jerry! – förmed rá a kutyára, aki ártatlan képpel néz vissza rá. Alig bírok elfojtani egy vigyort.

- Sajnálom, Akio úr. Nem akartam kellemetlenséget okozni, de amikor Jerry megrántott egyszer én is elestem - magyarázom a dolgot.

- Nyugi nincs semmi baj - legyint. – Menj, fürödj le nyugodtan. A ruháidat a szobámban megtalálod, addig ellátom ezt a vérengzőt - mondja, én meg meglepve tapasztalom, hogy beköltöztetett.

- De miért vitte be Akio úr? – kérdem, hangot adva meglepettségemnek.

- Mert ott nem gyűrődnek annyira, meg mostantól ott fogsz bent velem aludni. Elég nagy az ágy mindkettőnknek, kényelmesebb lesz nekem is, ha tudom, hogy ott vagy mellettem - válaszolja elengedve a pórázt és elém lép. Meg akar ölelni, de magam elé tartom a kezeimet.

- Ne érjen hozzám, mert koszos vagyok és sáros. Ön is koszos lesz – mondom, mire elmosolyodik.

- Nem baj, akkor majd együtt megfürdünk - válaszolja, majd magához húz, és szenvedélyesen megcsókol. Nagyon jól esik, és viszonzom is, amivel azt hiszem, boldoggá teszem.

~*~

Végül meggyőzöm Akio urat, hogy kinn jobb nekem. Nem tud mi tenni, nem engedem, hogy becsalogasson. Jerryt viszont kiküldi hozzám, hogy vigyázzon rám. Jólesik, hogy ennyire aggódik miattam, de nem tudom, mi bajom eshetne egy ekkora lakásban.

Éjjel arra ébredek, hogy valaki bejön a nappaliba, majd Jerry csaholni kezd, de hamarosan abba is hagyja. Azt hiszem, csak Akio úr az, ám fura érzésem támad, és felülök. Ezek idegen léptek, és mikor felülök, egy alakot látok meg a nappaliban, amint éppen kutat. Félelmetes alak, még Jerry sem mer megmukkanni, hanem a kanapé mellé feküdve fekszik, és csak vinnyog. Az idegen megfordul és a tekintete találkozik az enyémmel. Páni félelem fog el. Ez egy rabló! Mit tegyek? Nem kiabálhatok, mert ki tudja, nincs-e nála fegyver.

- Hé, kölyök! - suttogja halkan. - Jobb, ha nem szólsz egy szót sem, vagy nagyon megjárod te is, meg az ölebed is, világos? - a hangja fenyegető, így némán bólintok, miközben azon fohászkodom, hogy Akio úr felébredjen, és segítsen rajtam. - Nagyon helyes. Van még veled valaki a lakásban? - kérdi, mire tagadóan rázom a fejem. - Akkor minek alszol kinn, mi?

Nem válaszolok, mire elindul a hálószoba felé. Annyira félek. Mi van, ha bántani fogja Akio úrat? Ám ekkor kivágódik az ajtó, és felkapcsolódik a villany is. Akio úr jelenik meg a maga fenyegető valójában. Én aprót fellélegzem, ahogy megfogja a rabló karját - aki úgy a negyvenes éveiben járhat és úgy néz ki, mint valami csöves - és a falhoz taszítja. Hallom a férfi nyekkenését.

- Ha nem akarod, hogy hívjam a zsarukat, hordd el magad! - morogja fenyegetően. Én egyre kisebbre húzom össze magam. - Megértetted?

A rabló azt hiszem látja, hogy Akio úrral nem lehet dacolni, így az ajtó felé kúszik és hamarosan már kívül is van a lakáson. Én csak remegve ülök a kanapén, nem merek mozdulni még akkor sem, amikor Akio úr becsukja az ajtót, és odajön hozzám. Aztán karokat érzek, amik magukhoz húznak és eltörik a mécses. Zokogni kezdek, nem törődve vele, hogy mennyire szánalmasan festhetek most, hiszen Akio úr így lát. Sosem szoktam sírni, vagy csak nagy ritkán, de most nem bírom tovább. Annyira félek, mi lesz, ha visszajön, vagy ha nem is ment el, csak azt várja, hogy mikor lépünk ki a lakásból és akkor kirabol minket. Akio úr lágyan simogatja a hátam, miközben a fülembe suttog nyugtató szavakat. Jerry is odajön, nyüszög, és a fejét az ölembe hajtja. Ő is megijedt ettől az embertől, nem tudta, miként reagáljon. Én is halálra vagyok rémülve. Végül nagy nehezen sikerül erőt venni magamon és abbahagyni a sírást. Mégsem hagyhatom, hogy Akio úr gyávának tartson. Elhúzódom tőle, arcomat a pólómba törlöm, majd ránézek Akio úrra. Úgy tűnik, aggódik miattam, mert az arca aggodalmat tükröz.

- Jól vagy? - kérdi, mire aprót bólintok. - Jerry hogyhogy nem ugatott?

- Megijedt, azt hiszem - válaszolom bizonytalanul. - Igazából arra ébredtem fel, aztán meg megláttam az alakot és... - elmondom neki, miket mondott nekem. Az a csoda, hogy nem akart megerőszakolni. - Én... én nagyon féltem és... és inkább...

- Semmi baj, ne aggódj! Úgy látom, semmit nem vitt el - néz körbe. - Főzök neked egy teát, maradj itt!

Kimegy a konyhába, ám nem merek egyedül maradni Jerryvel, így kimegyek utána és a ruhájába kapaszkodva adom tudtára, most nagyon nagy szükségem van rá. A tea lefő, megiszom, majd úgy döntök, a mai éjszakát mégiscsak Akio úr ágyában töltöm. Tudom, hogy nem így akart becsalogatni, de szerintem titkon örül neki, hogy vele alszom. Bekuporodom mellé és hozzábújok. Még mindig félek, ő pedig megígéri, hogy holnap reggel első dolga lesz lecseréltetni a zárat. Ez némileg megnyugtat, így nagy sokára elalszom.


oosakinana2011. 04. 08. 17:09:28#12849
Karakter: Akio Ichiro
Megjegyzés: (Xiangnak)


Érzem, hogy visszacsókol, aminek nagyon örülök. Igaz kicsit bizonytalanul, de semmi baj, majd fog máshogy is csókolni. Elkezdi ajkait mozgatni és nagyon jól esik kis játéka. Egy kis idő múlva viszont eltol magától, mire döbbenten nézek rá.
- Én... sajnálom, én... – kezd bele akadozva és mintha piros is lenne az arca, de nem látom a sötétben teljesen. - Maga... ellopta az első... csókom.. – mondja, és kicsit ledöbbenek, de amikor megpróbál menekülni nem, engedem el és megfogom a karját.
Ahogy szemembe néz, látom rajta, hogy meg van ijedve és fél tőlem, de nem tudom miért, bár lehet, rosszra gondol, pedig nem akarom bántani eddig se tettem és ezek után se fogom. Arról nem is beszélve, hogy ő az egyetlen ember az életembe, akit ennyire közel engedek magamhoz. Nem akarom, hogy elmenjen és magamra hagyjon. Meglátja szerintem félelmemet és összeszedve magát visszafekszik mellém.
- Ne félj, nem eszlek meg – mondom gyengéden és végig simítok az arcán. - Megijedtél, igaz? - bólogat. - Sosem bántanálak, Xiang, nem vagyok olyan ember. – tovább simogatom az arcát, majd érzem, hogy ellazul, és végül elalszik.
~*~
Reggel mikor felébredek Xiangot nem találom magam mellett. Vajon merre lehet az a fiú? Remélem nem ment el, mert az rossz lenne. Lassacskán ki akarok mászni az ágyból, de pont akkor nyílik az ajtó és lépbe rajta Xiang, amire elmosolyodok és inkább az ágyban maradok. Rendes tőle, hogy gondoskodni próbál rólam, pedig jól vagyok és nincs semmi bajom, csak egy két égési sérülés, de azokat, majd úgy is el kell látnia majd, mert nem igazán tudom bekenni meg bekötözni egyedül.
- Jó reggelt, Akio úr! – köszön kedvesen. Odajön hozzám és a reggelit lerakja az éjjeliszekrényre. - Hoztam reggelit.
- Jó reggelt, Xiang! – köszönök mosolyogva. - Mi jót hoztál nekem? Csak nem rántotta?
- De igen – halvány mosoly jelenik meg az arcán, ami jól áll neki. - Egyen és pihenjen. Már nem esik, de még ronda az idő. Jobb, ha ma én viszem sétálni Jerryt. Önnek pihenésre van szüksége, ez orvosi előírás!
- Igenis, kis doktorom – mondom vigyorogva ő meg elpirul teljesen. Olyan kis aranyos.
Ölembe teszi a tálcát és utasítást kapok rá, hogy mindet egyem meg, majd megfordul és menekülve szalad ki szinte a szobámból, amire csak elkezdek kuncogni és végül neki látok a reggelimnek, ami igazán finom.
Mikor befejezem, felállok és kimegyek, akkor látom, hogy Xiang próbálja ráadni Jerry-re a pórázt, de a kutya túlizgatott, hogy rá tudja adni, ugrál össze vissza. Elmosolyodok, majd segítek neki egy kicsit.
- Jerry nyughass, vagy itthon maradsz. – szólok a kutyára, mint egy alfahím, amire rám néz, liheg párat, majd szépen leül és megvárja, amíg Xiang ráadja a pórázt. – okos kutya. – mondom a dicsérő szót, amire tudja, mindig mikor mit kell csinálnia.
- Köszönöm a segítséget. Néha már rám is hallgat, de nem mindig. – mondja Xiang és látom, ki van pirulva.
- Ugyan már. Így is te vagy az egyetlen ember rajtam kívül, akire képes hallgatni meg elfogadni. Mindenkire morog, ha idegen van itt, de téged már kezdetektől fogva kedvel… – mondom őszintén és a kutyát simogatja. Odamegyek hozzá és a kezemet az arcára teszem, mire még jobban elvörösödik. Egy lágy csókot adok az ajkaira. – akár csak a gazdája. – fejezem be gondolat menetemet hangosan, amire meglepődik, de a lehető legjobban el is pirul, amin jót mosolygok.
- A…Akio úr… - kezdené el, de ujjaimat ajkaira teszem.
- Menjetek sétálni nyugodtan ha szeretnéd vinni. – mondom neki, amire bólint, majd mennék a fürdőbe, de megfordulok még az ajtóba. – Xiang. – szólok oda, mire visszanéz rám ő is az ajtóból. - Kérlek, azt az úr szócskát hagyjuk el a nevem után és tegeződjél velem te is. – kérem meg kedvesen.
- Rendben, de nem ígérek semmit. – válaszolja, amire bólintok. Én megyek lefürdeni, addig Xiangék remélem jól fognak szórakozni.
Alaposan lecsutakolom magam, ami jól esik. Kezdek jobban lenni a sebeimet leszámítva. Magam köré tekerek egy törölközőt, majd kimegyek a konyhában. Olyan üres a ház Jerry és Xiang nélkül. Iszok egy kis inni valót, majd felöltözve kimegyek a nappaliba és rendbe szedem a kanapét, mert úgy van, ahogy még este bevittem Xiang-ot, bár szerintem jobb lenne, ha bevinném a cuccait. Jobban örülnék, ha mostantól velem aludna és ezt meg is fogom neki mondani.
Meg csinálok pár szokásos teendőt, majd Xiang cuccait is beviszem a szobába. Éppen azokat pakolgatom be a szekrénybe, mikro ajtócsapódást hallok. Kimegyek. Jerry tiszta sár Xiangról nem is beszélve.
- Hát ti meg merre voltatok? – érdeklődöm és végig nézek rajtuk, majd Jerry feláll és megrázza magát, amitől minden csupa sár lesz. – Jerry! – förmedek a kutyára, aki leül és kiskutya szemekkel néz rám, hogy ne haragudjak rá. Nagyot sóhajtok.
- Sajnálom. Akio úr. Nem akartam kellemetlenséget okozni, de amikor Jerry megrántott egyszer én is elestem. – kezdi magyarázni.
- Nyugi nincs semmi baj. – mondom kedvesen. – Menjél, fürödjél le nyugodtan. A ruháidat a szobámban megtalálod, addig ellátom ezt a vérengzőt. – mondom és meglepődik a ruhái hollétén.
- De miért vissza be Akio úr? – kérdezi meglepődve.
- Mert ott nem gyűrődnek annyira, meg mostantól ott fogsz bent velem aludni. Elég nagy az ágy mindkettőnknek, kényelmesebb lesz nekem is, ha tudom, hogy ott vagy mellettem. – válaszolom őszintén és elveszem a pórázt, majd odamegyek. Éppen ölelném magamhoz, de kezeit mellkasomra teszi.
- Ne érj hozzám, mert koszos vagyok és sáros. Te is koszos leszel. – mondja, amin csak elmosolyodok.
- Nem baj, akkor majd együtt megfürdünk. – válaszolom, mosolyogva, végül magamhoz húzva csókolom meg lágyan, de még is szenvedélyesen. Érzem, hogy viszonozza, ami nagyon jól esik.
~*~
Xiang meggyőz, hogy odakint a nappaliban sokkal jobb neki. Nem tudok mit kezdeni túl makacs. Na, jó rendben van, beadom a derekamat, hogy odakint aludjon a nappaliban, de Jerry-t kiküldöm hozzá, hogy vigyázzon rá.
Éppen próbálok elaludni, amikor Jerry nagy csaholásba kezd végül vonyítva hallgat el. Ez nem tetszik cseppet sem. Felállok és halkan kimegyek. Valaki van oda kint hallom a lépteit. Ki lehet az, meg egyáltalán mit akar? Xiangot remélem, békén hagyja. Ezek után soha nem fog a nappaliban aludni. Szépen be fog költözni oda mellém az ágyba és ezen nem lesz vita. Csak ezt éljük túl mindketten épségben.


<<1.oldal>> 2. 3.

© Copyright 2009-2024. All rights Reserved (Minden jog fenntartva).